wrist russian
ремешо́к
small strap, thong, wristlet
wrist band
запя́стье
wrist, carpus
часы́
watch, wrist-watch, clock
напу́льсник
wristlet
нару́чный
wrist
Examples
- Мои́ нару́чные часы хорошо иду́т.My wristwatch keeps good time.
- Она потяну́ла оба запя́стья при паде́нии.She sprained both of her wrists in the fall.
- Он то и де́ло погля́дывал на свои́ нару́чные часы.He glanced at his wristwatch now and then.
- Том поре́зал себе запя́стья.Tom slashed his wrists.
- Он владе́ет очень це́нными нару́чными часа́ми.He owns a very valuable wristwatch.
- Твои́ нару́чные часы на столе́.Your wristwatch is on the table.
- Твои́ часы на столе́.Your wristwatch is on the table.
- Я не хочу́ ре́зать себе ве́ны.I do not want to cut my wrists.
- Наде́нь э́то брасле́т на ру́ку.Put this bracelet on your wrist.
- Мой па́рень но́сит брасле́т.My boyfriend wears a wrist band.
- Свя́зывать же́нщинам запя́стья — не де́ло для пе́рвого свида́ния.Taping a woman's wrists together is not first date activity.
- Том перерезал себе ве́ны на запя́стье.Tom slit his wrists.
- У меня сломано запя́стье.I have a broken wrist.
- Она отде́лалась лёгким наказа́нием.She got away with a slap on the wrist.
- Том заме́тил перевязанные запя́стья Мэри.Tom noticed Mary's bandaged wrists.
- Том схвати́л Машу́ за запя́стье.Tom grabbed Mary's wrist.
- Существу́ет огро́мное разнообра́зие часо́в, включая нару́чные, насте́нные, электро́нные, золоты́е, с куку́шкой, ква́рцевые, секундоме́ры, таймеры и ба́шенные часы.There are many different kinds of clocks, including wristwatches, wall clocks, digital watches, gold watches, cuckoo clocks, quartz watches, stopwatches, timer and tower clocks.
- У меня болит запя́стье.My wrist hurts.
- Мэри сняла́ брасле́т с запя́стья.Mary took the bracelet off her wrist.
- У Тома татуиро́вка на запя́стье.Tom has a tattoo on his wrist.
- Я упа́л и повреди́л запя́стье.I fell down and hurt my wrist.
- Его глаза бы́ли кра́сными, как пыла́ющие у́гли; дли́нные седы́е во́лосы па́дали ему на пле́чи спутанными космами; его одея́ние стари́нного покро́ва бы́ло гря́зным и разорванным, а с запя́стий и лоды́жек свиса́ли тяжелые оковы и ржа́вые кандалы.His eyes were as red burning coals; long grey hair fell over his shoulders in matted coils; his garments, which were of antique cut, were soiled and ragged, and from his wrists and ankles hung heavy manacles and rusty gyves.
- Том привяза́л возду́шный ша́рик к запя́стью Мэри.Tom tied the balloon to Mary's wrist.
- Том отпусти́л запя́стья Мэри.Tom let go of Mary's wrists.