yelled russian
вы́крикнутый
shouted out, exclaimed, yelled out
га́ркнувший
that barked, that yelled, that shouted
га́ркнутый
shouted, yelled, bellowed
гаркаемый
shouted, yelled, hollered
гарканный
shouted, yelled, barked
накрича́вший
having shouted, having yelled
наора́вший
having shouted (at someone), one who has yelled (at someone), having screamed
покрича́вший
having shouted, having yelled
пооравший
having yelled, who has yelled, having shouted (for a bit)
проора́вший
having shouted, having yelled
Examples
- Она закрича́ла в я́рости.She yelled in a rage.
- Мы крича́ли ей, чтобы она была́ осторожнее.We yelled at her to take care.
- Том кри́кнул о по́мощи.Tom yelled for help.
- Толпа́ закрича́ла, когда он заби́л гол.The crowd yelled when he scored a goal.
- Он ора́л на неё.He yelled at her.
- Она ора́ла на него.She yelled at him.
- Она наора́ла на него.She yelled at him.
- Я ора́л на него.I yelled at him.
- Я наора́л на него.I yelled at him.
- Она крича́ла на него.She yelled at him.
- Она накрича́ла на него.She yelled at him.
- Я крича́л на него.I yelled at him.
- Я накрича́л на него.I yelled at him.
- Я крича́ла на него.I yelled at him.
- Я накрича́ла на него.I yelled at him.
- Я ора́ла на него.I yelled at him.
- Я наора́ла на него.I yelled at him.
- Он наора́л на неё.He yelled at her.
- Он накрича́л на неё.He yelled at her.
- Он крича́л на неё.He yelled at her.
- Том доста́точно громко крича́л, чтобы все услы́шали.Tom yelled loud enough for everyone to hear.
- Не́рвный старика́шка, живший по сосе́дству с То́мом, часто ора́л на сосе́дских дете́й.The volatile old man who lived next to Tom often yelled at the neighbourhood kids.
- Прости́, что наора́л на тебя.I'm sorry I yelled at you.
- Прости́, что наора́ла на тебя.I'm sorry I yelled at you.
- Прости́те, что наора́л на вас.I'm sorry I yelled at you.
- Прости́те, что наора́ла на вас.I'm sorry I yelled at you.
- Прости́, что накрича́л на тебя.I'm sorry I yelled at you.
- Прости́, что накрича́ла на тебя.I'm sorry I yelled at you.
- Прости́те, что накрича́л на Вас.I'm sorry I yelled at you.
- Прости́те, что накрича́ла на Вас.I'm sorry I yelled at you.
- Ма́ма разозли́лась и наора́ла на меня.My mom got mad and yelled at me.
- Том прокрича́л что-то на францу́зском, что я не смог поня́ть.Tom yelled something in French that I couldn't understand.
- Том крича́л от бо́ли.Tom yelled in pain.
- Кто крича́л?Who yelled?
- Мне не сле́довало крича́ть на них.I shouldn't have yelled at them.
- Мне не надо бы́ло крича́ть на них.I shouldn't have yelled at them.
- Мне не сто́ило крича́ть на него.I shouldn't have yelled at him.
- Лине́йный судья́ кри́кнул «а́ут», но судья́ на вы́шке сразу же объяви́л: «Попра́вка, мяч попа́л».The linesperson yelled "Out!", but the chair umpire announced immediately, "Correction, the ball was good."
- Том крича́л на всех.Tom yelled at everybody.
- Я не привы́к, чтобы на меня ора́ли.I'm not used to being yelled at.
- «Не-е-ет!» — заора́ла Мэри, когда Том проли́л её стака́н молока́.Nooo! yelled Mary as Tom spilled her glass of milk.
- Мне не надо бы́ло на тебя ора́ть.I shouldn't have yelled at you.
- Мне не сле́довало на вас ора́ть.I shouldn't have yelled at you.
- Он крича́л от бо́ли.He yelled with pain.
- Я наора́л на Тома.I yelled at Tom.
- Том ора́л на Мэри на францу́зском.Tom yelled at Mary in French.


















