Translation
- 1.
regret
Мудрость в пословицах
Example: Своего "спасибо" не жалей, а чужого не жди. - Do not regret your thanks, and do not wait for a stranger's. - 2.
feel sorry for, pity
- 3.
spare, save
Usage info
+ кого?/ чегo?: thương tiếc + о чём? : hối tiếc
Examples
- Я ду́маю, он жале́ет, что развёлся с жено́й.I think he regrets having divorced his wife.
- Том жале́ет, что не пошёл вчера́ в теа́тр.Tom wishes he had gone to the theater last night.
- Я жале́ю, что сказа́л тебе, что ты не прав.I regret saying that you were wrong.
- Я ни о чём не жале́ю.I don't regret anything.
- Он жале́ет, что не прислу́шался к моему́ сове́ту.He regretted not having taken my advice.
- Не сме́йте жале́ть меня.Don't you dare feel sorry for me.
- Не заставляй меня жале́ть, что я разреши́л тебе оста́ться здесь.Don't make me regret letting your stay here.
- Я жале́ю о том, что сде́лал э́то.I regret doing that.
- Он, конечно, не жале́ет свои́х де́нег.He's certainly generous with his money.
- Я жале́ю, что э́то сказа́л.I regret saying that.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | жале́ю | бу́ду жале́ть |
| ты | жале́ешь | бу́дешь жале́ть |
| он/она́/оно́ | жале́ет | бу́дет жале́ть |
| мы | жале́ем | бу́дем жале́ть |
| вы | жале́ете | бу́дете жале́ть |
| они́ | жале́ют | бу́дут жале́ть |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | жале́й |
| вы | жале́йте |
| Past | |
|---|---|
| masculine | жале́л |
| feminine | жале́ла |
| neuter | жале́ло |
| plural | жале́ли |
Contributions
hg edited usage info 1 year ago.
anonymous edited related words 2 years ago.
elorin_alatarial edited translation 3 years ago.
n4b3 edited translation 3 years ago.





















