Translation
Usage info
Отделаться от мыслей
Examples
- Она отде́лалась испу́гом.Aside from fright, she was not injured.
- Так просто в э́тот раз он с э́тим не отде́лается.He's not going to get away with it this time.
- Я стара́юсь отде́латься от э́той привы́чки.I'm trying to break myself of the habit.
- Мне надо отде́латься от Тома.I need to get away from Tom.
- Не могу́ отде́латься от мы́сли, что ты соверша́ешь оши́бку.I can't help but think you're making a mistake.
- Она отде́лалась лёгким наказа́нием.She got away with a slap on the wrist.
- Я никак не могу́ отде́латься от просту́ды.I can't shake off my cold.
- Не могу́ отде́латься от чу́вства, что помимо нас в до́ме ещё кто-то есть.I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us.
- Он отде́лался штра́фом.He got off with a fine.
- Ты легко отде́лался.You got off easy.
Conjugation
Present | Future | |
---|---|---|
я | - | отде́лаюсь |
ты | - | отде́лаешься |
он/она́/оно́ | - | отде́лается |
мы | - | отде́лаемся |
вы | - | отде́лаетесь |
они́ | - | отде́лаются |
Imperative | |
---|---|
ты | отде́лайся |
вы | отде́лайтесь |
Past | |
---|---|
masculine | отде́лался |
feminine | отде́лалась |
neuter | отде́лалось |
plural | отде́лались |
Participles
Active present | ||
---|---|---|
Active past | someone who was doing | |
Passive present | ||
Passive past | ||
Gerund present | ||
Gerund past | отде́лавшись | while doing (past) |
Contributions
luke.hess97 edited usage info 3 months ago.
luke.hess97 edited translation 3 months ago.
luke.hess97 edited translation and translation 1 year ago.
luke.hess97 edited translation 1 year ago.