Daily used word (top 300)
Translation
- 1.
as if, like
- 2.
seemingly
Usage info
~как будто
Examples
- В Петербу́рге мы сойдемся снова, / Словно со́лнце мы похорони́ли в нем.We shall meet again in Petersburg, as if there we had buried the sun.
- Вы́глядело так, словно вам бы́ло неинтересно.It seemed like you weren't interested.
- Том ведёт себя так, словно он даже не зна́ет, кто така́я Мэри.Tom acts like he doesn't even know who Mary is.
- Э́тот па́рень говори́т так, словно он де́вушка.The boy talks as if he were a girl.
- Же́нщина говори́т так, словно она учи́тель.The woman speaks as if she were a teacher.
- Наконец меня словно осени́ло и я по́нял, что Том име́л в ви́ду.It finally dawned on me what Tom meant.
- Ворон чёрный, словно у́голь.A crow is as black as coal.
- Он говори́т так, словно зна́ет э́тот секре́т.He talks as if he knew the secret.
- Он зары́л го́лову в песо́к, словно стра́ус.He stuck his head in the sand like an ostrich.
- Иногда он ведёт меня так, словно он мой босс.Sometimes he acts as if he were my boss.
Contributions
Becca edited translation 1 year ago.
hg edited usage info 1 year ago.
luke.hess97 edited translation 1 year ago.
TonyUK edited translation 1 year ago.





















