сло́вно
daily used word (top 300)B1
- 1.
as if, like
- 2.
seemingly
Examples
- Вы́глядело так, словно вам бы́ло неинтересно.It seemed like you weren't interested.
- Я ви́дел, как пять самолётов взлете́ли, словно пти́цы.I saw five planes taking off, as if they were birds.
- Том вы́глядит так, словно хо́чет запла́кать.Tom looks as though he wants to cry.
- Наконец меня словно осени́ло и я по́нял, что Том име́л в ви́ду.It finally dawned on me what Tom meant.
- Перево́ды — словно любо́вники: если краси́вы, то неверны, а если верны, то некраси́вы.Translations are like lovers- the beautiful ones are never faithful, and the faithful ones are never beautiful.
- Вы́глядело так, словно вас э́то не интересова́ло.It seemed like you weren't interested.
Typical usage
As-if comparisons (with clauses)
сло́вно ничего́ не случи́лось
as if nothing had happened
сло́вно его́ подмени́ли
as if he’d been replaced
сло́вно окамене́л
as if turned to stone
сло́вно бы
as though; seemingly
Descriptive similes (with nouns/adjectives)
бе́лый, сло́вно снег
white as snow
молчи́т, сло́вно ры́ба
silent like a fish
хру́пкий, сло́вно стекло́
fragile like glass
хо́лодный, сло́вно лёд
cold as ice
Fixed phrases and idioms
сло́вно по кома́нде
as if on cue
сло́вно ни в чём не быва́ло
as if nothing had happened
сло́вно наро́чно
as if on purpose
сло́вно заворожённый
as if spellbound
LockedUnlock typical usages
Learn
Contributions
Becca edited translation 1 year ago.
hg edited usage info 1 year ago.
luke.hess97 edited translation 1 year ago.
TonyUK edited translation 2 years ago.























