hire russian
взять
to take
to pick, to borrow
to grab, to get hold of
to hire
to choose (from)
брать
to take, to get
to pick, to borrow, to choose (from)
to grab, get hold of, note
to hire
хозя́ин
owner, proprietor
landlord, head of household
boss, master, chief, principal, manager, hirer, employer
man, husband
(computers) host, master
наня́ть
to hire
наёмник
mercenary
(obsolete) a hired worker
изво́зчик
(History) Coachman of hired carriages
(history) hired carriage with a coachman
(colloquial) one who is engaged in the transportation of passengers and goods in a private car
наёмный
hired for some work (adj)
нанима́ть
to hire
to rent
напрока́т
on loan / on a loan basis
for rent, for hire
наём
(for) hire
(for) rent
наня́ться
to be hired (reflexive)
батра́к
farm labourer, farm-hand, hired man
нанима́ться
to be hired (reflexive)
найми́т
hireling
прока́тный
let out on hire, hired, rolling
законтракто́вываться
contract to work, hire oneself out
нанима́тель
(outdated) A person who hires someone for paid work
подёнщик
workman hired by the day, day-labourer, time-worker
подёнщица
woman hired by the day, day-labourer, charwoman
подряжа́ть
hire
подряди́ть
hire
Examples
- Я планирую наня́ть кого-то, кто говори́т по-английски.I plan to hire someone who can speak English.
- Если он владе́ет англи́йским языко́м, я найму его.If he's proficient in English, I'll hire him.
- Я бы хоте́л взять маши́ну в прока́т.I would like to hire a car.
- Я могу́ наня́ть ги́да, кото́рый говори́т по-японски?Can I hire a guide who speaks Japanese?
- Я ду́маю, нам следует наня́ть Тома.I think we should hire Tom.
- Если он свободно говори́т по-английски, я его найму.If he's fluent in English, I'll hire him.
- Где можно наня́ть домрабо́тницу?Where can I hire a maid?
- Мне нужно наня́ть адвока́та.I need to hire a lawyer.
- Мне нужно наня́ть ассисте́нта.I need to hire an assistant.
- Мне нужно наня́ть помо́щника.I need to hire an assistant.
- Вы уже реши́ли, кого собира́етесь наня́ть?Have you already decided who you're going to hire?
- Я хочу́ наня́ть прислу́гу.I want to hire a servant.
- Не ду́маю, что Том стал бы нанима́ть ча́стного детекти́ва.I don't think Tom would hire a private detective.
- Тебя никто не возьмёт на рабо́ту.Nobody's going to hire you.
- Вас никто не возьмёт на рабо́ту.Nobody's going to hire you.
- Вас никто не примет на рабо́ту.Nobody's going to hire you.
- Почему вы на́няли меня?Why did you hire me?
- Почему ты на́нял меня?Why did you hire me?
- Том планирует наня́ть кого-нибудь, кто говори́т по-французски.Tom plans to hire someone that speaks French.
- Я найму любо́го, кого он порекоменду́ет.I'll hire whoever he recommends.
- Мне нужно знать, кого ты планируешь наня́ть.I need to know who you plan to hire.
- Надо наня́ть кого-нибудь, кто говори́т по-французски.I need to hire somebody who can speak French.
- Нам нужно наня́ть но́вых рабо́чих, ста́рые уволены.We need to hire new workers, the old ones have been fired.
- Том хоте́л наня́ть детекти́ва.Tom wanted to hire a detective.
- Я должен был взять напрока́т маши́ну.I had to hire a car.
- Если мы реши́м наня́ть вас, мы дади́м вам знать.If we decide to hire you, you will hear from us.
- Нам определённо нужно наня́ть больше люде́й.We definitely need to hire more people.
- Тебе нужно наня́ть адвока́та.You need to hire a lawyer.
- Я бы никогда не взял Тома на рабо́ту.I'd never hire Tom.
- Я бы никогда не на́нял Тома.I'd never hire Tom.
- Я хочу́ наня́ть Тома.I want to hire Tom.
- Почему мне следует наня́ть тебя?Why should I hire you?
- Почему мне следует наня́ть вас?Why should I hire you?
- Зачем мне нанима́ть тебя?Why should I hire you?
- Зачем мне нанима́ть вас?Why should I hire you?
- Том мне не ска́жет, кого он собира́ется взять на рабо́ту.Tom won't tell me who he plans to hire.
- Том мне не ска́жет, кого он собира́ется наня́ть.Tom won't tell me who he plans to hire.
- Я не могу́ наня́ть води́теля. У меня на э́то нет де́нег.I cannot hire a driver. I don't have money for that.
- Мы бы никогда не на́няли Тома.We'd never hire Tom.
- Он наймёт кого-нибудь, кто говори́т по-английски.He will hire someone who speaks English.
- Ты на́нял Тома?Did you hire Tom?
- Ты наняла́ Тома?Did you hire Tom?
- Нам надо её наня́ть.We should hire her.
- Я ду́маю, нам надо их наня́ть.I think we should hire them.
- Я ду́маю, нам надо его наня́ть.I think we should hire him.
- Я ду́маю, нам надо её наня́ть.I think we should hire her.
- Мы бы никогда их не на́няли.We'd never hire them.
- Я бы никогда их не на́нял.I'd never hire them.
- Я бы никогда его не на́нял.I'd never hire him.
- Я бы никогда её не на́нял.I'd never hire her.
- Мне нужно наня́ть горничную.I need to hire a maid.
- Я хоте́л наня́ть наста́вника.I wanted to hire a coach.
- Я хоте́л наня́ть тре́нера.I wanted to hire a coach.
- Я хочу́ наня́ть Тома и Мэри.I want to hire Tom and Mary.
- Некоторые музыка́нты и актёры нанима́ют телохрани́телей, чтобы ста́вить на ме́сто слишком рья́ных фана́тов.Some musicians and actors hire security guards to help fend off their over-eager fans.
- Мы реши́ли наня́ть их.We've decided to hire them.
- Мы реши́ли наня́ть его.We've decided to hire him.
- Мы реши́ли наня́ть её.We've decided to hire her.
- Мы их не нанима́ли.I didn't hire them.
- Я его не нанима́л.I didn't hire him.
- Я её не нанима́л.I didn't hire her.
- Нам надо их наня́ть.We should hire them.
- Нам надо его наня́ть.We should hire him.
- Мы реши́ли наня́ть Тома.We've decided to hire Tom.
- Том реши́л наня́ть ча́стного детекти́ва.Tom has decided to hire a private detective.
- Кто бы захоте́л наня́ть её?Who would want to hire her?
- Ты на́нял их?Did you hire them?
- Ты наняла́ их?Did you hire them?
- Вы на́няли их?Did you hire them?
- Ты на́нял его?Did you hire him?
- Ты наняла́ его?Did you hire him?
- Вы на́няли его?Did you hire him?
- Я хочу́ наня́ть её.I want to hire her.
- Ты на́нял её?Did you hire her?
- Ты наняла́ её?Did you hire her?
- Вы на́няли её?Did you hire her?
- Я хочу́ наня́ть его.I want to hire him.
- Я хочу́ его наня́ть.I want to hire him.
- Мне пришло́сь взять напрока́т маши́ну.I had to hire a car.
- Мы хоти́м наня́ть тебя.We want to hire you.
- Мы хоти́м наня́ть вас.We want to hire you.
- Нам надо нанима́ть люде́й, кото́рым мы мо́жем доверя́ть.We need to hire people we can trust.
- Я хочу́ тебя наня́ть.I want to hire you.
- Том планирует наня́ть кого-нибудь, кто говори́л бы по-французски.Tom plans to hire someone who speaks French.
- Том хо́чет знать, кого ты хо́чешь наня́ть.Tom wants to know who you want to hire.
- Том хо́чет знать, кого вы хоти́те наня́ть.Tom wants to know who you want to hire.
- Вы на́няли Тома?Did you hire Tom?
- Вы взя́ли Тома на рабо́ту?Did you hire Tom?
- Том не мог позво́лить себе наня́ть адвока́та.Tom couldn't afford to hire a lawyer.
- Мы до́лжны наня́ть адвока́та.We should hire a lawyer.
- Ду́маю, нам надо наня́ть Тома вместо Мэри.I think we should hire Tom instead of Mary.
- Ду́маешь, они бы взя́ли меня на рабо́ту?Do you think they'd hire me?
- Ду́маете, они бы взя́ли меня на рабо́ту?Do you think they'd hire me?
- Вы бы взя́ли меня на рабо́ту?Would you hire me?
- Ты бы взял меня на рабо́ту?Would you hire me?
- Ты взял Тома на рабо́ту?Did you hire Tom?
- Вы взя́ли их на рабо́ту?Did you hire them?
- Ты взял их на рабо́ту?Did you hire them?
- Вы взя́ли его на рабо́ту?Did you hire him?
- Ты взял его на рабо́ту?Did you hire him?

















