perish russian
пропа́дать
be missing, be lost, disappear, vanish, die, pass, perish, be wasted
погиба́ть
to perish, to die
get killed
бре́нный
perishable, transitory, fleeting, frail
мере́ть
die, perish
бре́нность
perishable nature, frailty
непо́ртящийся
non-perishable
скоропо́ртящийся
perishable
сги́бнуть
to perish, to die, to be lost, to disappear
тле́нный
perishable, corruptible, mortal
ги́бнувший
perishing, dying, being ruined, doomed
ги́бнущий
perishing, dying, doomed, decaying, falling to ruin
губи́мый
perishing, perishable, destructible, ruinable
мру́щий
dying, perishing
околе́вший
dead, perished, frozen to death
околева́вший
perishing, dying, having perished, having died
околева́ющий
dying, perishing, expiring
по́ртимый
perishable, spoilable, damageable, corruptible
по́ртящийся
perishable, spoilable, spoiling, going bad
погиба́вший
perishing, dying, who was perishing, who was dying
погиба́ющий
perishing, dying, vanishing, disappearing, doomed
подыха́ющий
dying, perishing
ру́шимый
destructible, perishable, fragile, breakable
сги́нувший
vanished, disappeared, perished, lost
уничтожа́вшийся
that was being destroyed, being annihilated, perishing
уничтожа́ющийся
being destroyed, perishing, self-destructing
Examples
- Цветы́ поги́бли от моро́за.The flowers perished from the frost.
- Двадцать челове́к поги́бли в огне́.Twenty people perished in the blaze.
- Скажи́те ему, что я у́мер, и что мой труп теперь используется студентами-медиками одного веду́щего католи́ческого университе́та.Tell him that I have perished and that my cadaver is now being used by medical students at a leading Catholic university.
- Мы до́лжны научи́ться жить вместе как бра́тья или поги́бнуть вместе как дураки́.We must learn to live together as brothers or perish together as fools.
- Все, взявшие меч, мечо́м поги́бнут.All those who take up the sword shall perish by the sword.
- Мы до́лжны учи́ться жить вместе как бра́тья или погиба́ть вместе как дураки́.We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
- Пойдёшь, никогда не вернёшься, поги́бнешь на войне́.You will go, you will never return, in war you will perish.
- Пойдёшь, вернёшься, никогда не поги́бнешь на войне́.You will go, you will return, never in war will you perish.
- Вся моя́ семья́ поги́бла во вре́мя пожа́ра.My whole family perished in the fire.
- Соль не даёт еде́ испо́ртиться.Salt helps stop food from perishing.
- Кто ве́рит в него, не умрёт, а обретёт ве́чную жизнь.That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
- Если разрази́тся я́дерная война́, челове́чество поги́бнет.If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
- Моряки́ поги́бли в мо́ре.The sailors perished in the sea.
- Го́род поги́б из-за землетрясе́ния.The city perished in the earthquake.
- Я ваша еди́нственная наде́жда, капита́н. Если вы не сде́лаете то, что я говорю́, вы со свои́м экипа́жем поги́бнете.I am your only hope, captain. If you don't do as I say, you and your crew will perish.
- Если бы разрази́лась я́дерная война́, челове́чество бы поги́бло.If nuclear war broke out, mankind would perish.


















