Info: Everyone can edit and improve this dictionary. You are editing this word now. Don't worry, all changes will be checked by admins later. Thank you for contributing! For feedback, bugs etc please write us to michel@openrussian.org
Mark the stress in russian words with a ' character behind the vowel, e.g. ру'чки, this will be converted to ру́чки. Leave out the stress when it is unambiguous, which is when the word contains ё or only one vowel (the vowels are а, я, э, е, ы, и, о, ё, у and ю).
Verb basics
Aspect:
Aspect partner(s):
If there are several aspect partners, separate by comma. If there is no partner, just enter a dash ("-").
Translation
Separate translations by commata. New major meaning should get a new line entry.
The examples in this format please: Ру'сский текст - english text
The examples in this format please: Ру'сский текст - english text
-
1.
consist
Also: be, be contained, end, conclude
Translation:Example:Info: -
2.Translation:Example:Info:
Usage Info
Enter free text here about how to use this word, when to use it or whatever should be known by learners.
Examples
Please add/edit sentences at tatoeba.org, we update regularly from there :-)
- Си́ла э́той це́пи заключа́ется в ее наиболее сла́бом звене́. The strength of the chain is in the weakest link.
- В чём заключа́ется ваша са́мая си́льная сторона́? What is your greatest strength?
- Урок из всей э́той исто́рии не заключа́ется в том, что чте́ние Шекспира помо́жет кому-нибудь подня́ться в делово́м ми́ре. The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.
- Том размышля́л над тем, в чём заключа́лась пробле́ма Мэри. Tom wondered what Mary's problem was.
- Секре́т долголе́тия заключа́ется в тща́тельном вы́боре роди́телей. The secret of longevity is to choose your parents carefully.
- Мы ду́маем, что причи́на его успе́ха заключа́лась в тяжелой рабо́те. We think the reason for his success was because of hard work.
- Роль адвока́та заключа́ется в том, чтобы доказа́ть, что его клие́нт невино́вен. The role of a lawyer is to prove that his client is innocent.
- До неда́внего вре́мени основное предназначе́ние же́нщины заключа́лось в том, чтобы вы́йти замуж и рожа́ть дете́й. Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
- Её очарова́ние заключа́ется не только в её красоте́. Her charm does not consist only in her beauty.
- Я объясни́л Тому, что причи́на по кото́рой я не хоте́л э́того де́лать, заключа́лась в том, что я не счита́ю э́то хорошей иде́ей. I told Tom the reason I didn't want to do it was that I didn't think it was a good idea.
Imperative
singular | заключа́йся |
---|---|
plural | заключа́йтесь |
Past
male | заключа́лся |
---|---|
female | заключа́лась |
neuter | заключа́лось |
plural | заключа́лись |
Present / Future
Present | Future | |
---|---|---|
я | заключа́юсь | бу́ду заключа́ться |
ты | заключа́ешься | бу́дешь заключа́ться |
он/она́/оно́ | заключа́ется | бу́дет заключа́ться |
мы | заключа́емся | бу́дем заключа́ться |
вы | заключа́етесь | бу́дете заключа́ться |
они́ | заключа́ются | бу́дут заключа́ться |