отказа́ть
refuse, deny
Info: Use отказать to mean refusing to grant something desired or needed. Use отказаться to mean refusing something offered or proposed.
Examples
- Отказа́л дви́гатель.The engine gave out.
- Мы сохраня́ем за собой пра́во отказа́ть в обслу́живании любо́му.We reserve the right to refuse service to anyone.
- Судья́ безоснова́тельно отказа́л мне в зало́ге.The judge denied me bail for no reason.
- Когда Sony верну́лась, предложив два миллиа́рда, CBS не смогла́ отказа́ть.When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.
- Он категорически отказа́л.He gave a flat refusal.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | - | откажу́ |
| ты | - | отка́жешь |
| он/она́/оно́ | - | отка́жет |
| мы | - | отка́жем |
| вы | - | отка́жете |
| они́ | - | отка́жут |
Note: Stress change.
| Imperative | |
|---|---|
| ты | откажи́ |
| вы | откажи́те |
| Past | |
|---|---|
| masculine | отказа́л |
| feminine | отказа́ла |
| neuter | отказа́ло |
| plural | отказа́ли |
Participles
| Active present | - | |
|---|---|---|
| Active past | failed, broken down, out of order, defective | |
| Passive present | - | |
| Passive past | refused, denied, rejected | |
| Gerund present | - | |
| Gerund past | отказа́в отказавши | while doing (past) |
Learn
Contributions
thinkpad20 edited usage info 1 month ago.
anonymous edited translation 6 years ago.
rabina edited translation 7 years ago.






















