позабо́титься
look after, take care, trouble
о + prepositional
Examples
- Не беспоко́йся обо мне. Я сам могу́ о себе позабо́титься.Don't worry about me. I can take care of myself.
- Том пообеща́л, что позабо́тится об э́том.Tom promised he'd take care of that.
- Мы до́лжны позабо́титься об э́том немедленно.We need to take care of this immediately.
- Ты позабо́тишься об э́том.You'll take care of that.
- Я позабо́чусь, чтоб всё бы́ло устроено.I'll see to all the arrangements.
- Она позабо́тилась о бе́дной ма́ленькой пти́чке.She took care of the poor little bird.
- Мы до́лжны хорошо позабо́титься о себе.We must take good care of ourselves.
- Всё, что вы до́лжны сде́лать, так э́то позабо́титься о себе.All you have to do is to take care of yourself.
- Позабо́тьтесь о То́ме.Look after Tom.
- Её сосе́дка позабо́тится о ребёнке, пока её нет.Her neighbor will care for the children while she is away.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | - | позабо́чусь |
| ты | - | позабо́тишься |
| он/она́/оно́ | - | позабо́тится |
| мы | - | позабо́тимся |
| вы | - | позабо́титесь |
| они́ | - | позабо́тятся |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | позабо́ться |
| вы | позабо́тьтесь |
| Past | |
|---|---|
| masculine | позабо́тился |
| feminine | позабо́тилась |
| neuter | позабо́тилось |
| plural | позабо́тились |
Participles
| Active present | ||
|---|---|---|
| Active past | having taken care, having looked after, having bothered | |
| Passive present | ||
| Passive past | ||
| Gerund present | позабо́тясь | while doing (present) |
| Gerund past | позабо́тившись | while doing (past) |
Contributions
xenomurph edited translation 1 year ago.
TonyUK edited translation 1 year ago.
luke.hess97 edited translation 2 years ago.
TonyUK edited translation 2 years ago.






















