Translation
suspend, hold up, stop, call a halt, check, reprieve
Examples
- У Тома приостанови́ли права на вожде́ние после того́, как он врезался в полице́йскую маши́ну без опознава́тельных отме́ток.Tom had his licence suspended on the spot after crashing his car into an unmarked police car.
- На коми́ссии по э́тике бы́ло решено временно приостанови́ть экспериме́нты по клони́рованию.At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
- Президе́нт приостанови́л де́йствие конститу́ции и ввёл вое́нное положе́ние.The President suspended the constitution and imposed martial law.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | - | приостановлю́ |
| ты | - | приостано́вишь |
| он/она́/оно́ | - | приостано́вит |
| мы | - | приостано́вим |
| вы | - | приостано́вите |
| они́ | - | приостано́вят |
Note: Stress change.
| Imperative | |
|---|---|
| ты | приостанови́ |
| вы | приостанови́те |
| Past | |
|---|---|
| masculine | приостанови́л |
| feminine | приостанови́ла |
| neuter | приостанови́ло |
| plural | приостанови́ли |
Participles
| Active present | ||
|---|---|---|
| Active past | someone who was doing | |
| Passive present | ||
| Passive past | something which was being done | |
| Gerund present | ||
| Gerund past | приостанови́в приостановивши | while doing (past) |
Contributions
Dumbysol edited related words 3 years ago.
n4b3 edited translation 3 years ago.













