-vu russian
по́шло
vulgarly
подста́вить
put, place, move up, put near, substitute, hold up, offer
to frame, set up
(figurative, colloquial) to expose, to leave vulnerable
подставля́ть
to put/to place, move up, put near, substitute, hold up, offer
to frame
(figurative, colloquial) to expose, to leave vulnerable
по́шлость
vulgarity
борода́ч
bearded man, greybeard, beard grass, bearded vulture
гриф
vulture (bird)
griffin (mythology), gryphon (mythology)
fingerboard, neck (the extension of any stringed instrument on which a fingerboard is mounted)
signature stamp
стервя́тник
vulture, Egyptian vulture, carrion crow
уязви́мый
vulnerable
ко́ршун
kite/vulture
вульга́рный
vulgar
меща́нский
narrow-minded, vulgar
заи́грывать
flirt, make advances, spoil wear out, by playing, vulgarize, debase, run down
нецензу́рный
unquotable, unprintable, obscene, vulgar, rude
рани́мый
vulnerable
пошля́к
vulgar person
вулканиза́ция
vulcanization
вулканизи́ровать
vulcanize
вульгариза́тор
vulgarizer
вульгариза́ция
vulgarization
вульгаризи́ровать
vulgarize
вульгари́зм
vulgarism
вульга́рность
vulgarity
опошле́ние
vulgarization, debasement
опошля́ть
vulgarize, debase, make trite, deface by overuse
упрости́тель
vulgarizer, oversimplifier
упроще́нец
vulgarizer
упроще́нчество
vulgarization, oversimplification
площадно́й
coarse, vulgar
по́шлить
become banal, trivial, vulgar, commonplace
опо́шлить
vulgarize, debase, make trite, deface by overuse
чернобы́л
mugwort / wormwood (Artemisia vulgaris)
чернобы́льник
mugwort / felon herb (Artemisia vulgaris), sagebrush
wormwood
уязви́мость
vulnerability
security flaw
дежавю́
deja vu
Examples
- Краткосро́чными эффе́ктами куре́ния явля́ются поте́ря фо́рмы, хрип, о́бщая подве́рженность заболева́ниям, запа́х изо рта, ухудше́ние ко́жи и тому подо́бное.Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
- Стервя́тники кружи́лись над мёртвым те́лом.Vultures circled above the dead body.
- Когда мы любим - мы наиболее уязви́мы.We are never as vulnerable as when we love.
- Па́па, купи́ мне вувузелу!Daddy, buy me a vuvuzela!
- Он постоянно отпуска́ет по́шлые шу́тки.He always tells vulgar jokes.
- Из-за оши́бки в оригина́льной ве́рсии наш веб-сайт подве́ржен SQL-инъекциям.Because of a flaw in the original design, our website is vulnerable to SQL injection attacks.
- Все лю́бят вувузелы!Everybody loves the vuvuzelas!
- Мы слишком уязви́мы.We're too vulnerable.
- Вувузелы издаю́т очень прия́тный звук.The vuvuzelas have a very agreeable sound.
- У вулканцев заострённые у́ши.Vulcans have pointy ears.
- В да́нный моме́нт ты уязви́м.You're vulnerable right now.
- Где я могу́ доста́ть вувузелу?Where can I get a vuvuzela?
- Дети таки́е уязви́мые.Children are so vulnerable.
- Коммента́торы да́ли зву́ку вувузел таки́е эпи́теты, как «раздража́ющий» и «а́дский», и сравни́ли его со «ста́дом несущихся слоно́в», «оглушающим стрекота́нием ро́я саранчи́», «козло́м, ведомым на бо́йню», «гига́нтским у́льем с рассе́рженными пчёлами» и «у́ткой на амфетамине».Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed".
- Предложе́ния, относящиеся к те́ме се́кса, на Татоэбе обыкновенно счита́ются непристо́йными.Sentences referring to sexual matters tend to be considered vulgar on Tatoeba.
- Том рани́мый.Tom is vulnerable.
- Ми́стер Смит чувстви́телен к тако́й кри́тике.Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism.
- В Гонко́нге Мэри купи́ла подде́льную су́мочку Louis Vuitton.Mary bought a fake Louis Vuitton handbag in Hong Kong.
- Я сыт по го́рло его гру́быми шу́тками.I am fed up with his vulgar jokes.
- У всех есть сла́бые места.Everyone has vulnerabilities.
- Она вульга́рна.She's vulgar.
- Она пошля́чка.She's vulgar.
- Я чу́вствую себя уязви́мым.I feel vulnerable.
- Они бы́ли уязви́мы.They were vulnerable.
- Ты хо́чешь вы́учить ру́сский язы́к? Но он ещё вульгарнее, чем францу́зский!You want to learn Russian? But that's even more vulgar than French!
- Носи́тели англи́йского языка́ стесня́ются правильно произноси́ть фами́лию неме́цкого фило́софа Ка́нта, кото́рая явля́ется омофоном непристо́йного выраже́ния, относящегося к же́нским половы́м органам.English mother-tongue speakers are embarrassed to correctly pronounce the name of the German philosopher Kant, which is a homophone for a vulgar expression referring to the female genitals.
- Где те́ло, там и стервя́тники.Where there's a body, you'll find vultures.
- Говоря́т, гри́фы чу́ют запа́х сме́рти.It is said that vultures can smell death.
- Опять какое-то дежавю.It's like déjà vu all over again.
- Над тру́пами кружи́ли гри́фы.Vultures circled over the dead bodies.