Suite russian
Examples
- Он — после́дний челове́к, кото́рый годи́тся для тако́й рабо́ты.He is the last man that is suited for the job.
- Э́та плане́та вы́глядит подходя́щей для колониза́ции.This planet appears to be suited for colonization.
- Земля́ безупречно приспособлена для жи́зни.Earth is perfectly suited for life.
- Кра́сное пла́тье ей шло.The red dress suited her.
- Похоже, Том и Мэри подхо́дят друг дру́гу.Tom and Mary seem to be suited for each other.
- Кажется, Том с Мэри созданы друг для дру́га.Tom and Mary seem to be suited for each other.
- Из всех виденных им же́нщин, той, что, по его мы́слям, подходи́ла ему лу́чше други́х, была́ вдова примерно его во́зраста с двумя детьми́, и она, ду́мал он, была́ бы не только хорошей домохозя́йкой, но и до́брой приемной ма́терью для его ма́ленькой Василисы.Of all the women he saw, however, the one who, to his mind, suited him best of all, was a widow of about his own age with two daughters of her own, and she, he thought, besides being a good housekeeper, would be a kind foster mother to his little Vasilissa.
- Молодо́й челове́к вполне подхо́дит на э́ту до́лжность.The young man is quite suited for the position.
- Он подхо́дит для рабо́ты в поли́ции.He is suited for police work.
- Мария была́ у́мной же́нщиной, но горди́лась свои́м зна́тным происхожде́нием. Вот почему она всегда носи́ла прекра́сную оде́жду и дороги́е украше́ния, кото́рые подошли́ бы даже короле́ве.Mary was a smart woman, but proud of her nobility. That's why she always wore fine clothes and costly jewels, that would have suited even a queen.