Warn- russian
предупреди́ть
to warn
предупрежда́ть
to warn, let know beforehand
to forestall, anticipate
to avert, prevent
to notify
пригрози́ть
threaten (warn)
упреди́ть
warn, forestall
сигнализи́ровать
signal, give signals, give a signal, warn, give warning
остерега́ть
warn
предуведомля́ть
inform beforehand, give advance notice, warn
упрежда́ть
warn, forestall
Examples
- Запяту́ю изобрели́ гре́ки, но не для литерату́ры, а для актёров, чтобы предупрежда́ть их о необходи́мости сде́лать глубо́кий вдох пе́ред дли́нной фра́зой; поэтому запята́я обознача́ет па́узу.The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
- Э́то я называ́ю и́стиной, не требующей доказа́тельств, как заме́тил продаве́ц собачьего корма, когда служа́нка сказа́ла ему, что он не джентльме́н.That's what I call a self-evident proposition, as the dog's-meat man said, when the housemaid told him he warn't a gentleman.
- Я должен их предупреди́ть.I've got to warn them.
- Предупреди́ Тома.Warn Tom.
- Я пришел предупреди́ть тебя о том, что случи́тся.I've come to warn you about what's going to happen.
- Нам надо его предупреди́ть.We have to warn him.
- Нам надо её предупреди́ть.We have to warn her.
- Мы до́лжны его предупреди́ть.We've got to warn him.
- Мы до́лжны её предупреди́ть.We've got to warn her.
- Я не хочу́ име́ть необходи́мость предупрежда́ть тебя снова.I don't want to have to warn you again.
- Предупреди́те Тома.Warn Tom.
- Мне нужно их предупреди́ть.I have to warn them.
- Я должен её предупреди́ть.I've got to warn her.
- Я должен его предупреди́ть.I've got to warn him.
- Мне нужно его предупреди́ть.I have to warn him.
- Мне нужно её предупреди́ть.I have to warn her.
- Мы до́лжны их предупреди́ть.We've got to warn them.
- Нам нужно их предупреди́ть.We need to warn them.
- Мне нужно предупреди́ть ма́му.I need to warn my mom.
- Я предостерегу́ Тома.I'll warn Tom.
- Я хочу́ предупреди́ть Тома.I want to warn Tom.
- Я хочу́ предостере́чь Тома.I want to warn Tom.
- Я пыта́лся предупреди́ть Тома.I tried to warn Tom.
- Я пыта́лась предупреди́ть Тома.I tried to warn Tom.
- Я пыта́лся предостере́чь Тома.I tried to warn Tom.
- Я пыта́лась предостере́чь Тома.I tried to warn Tom.
- Не говори́, что я не предупрежда́л.Don't say I didn't warn.
- Не говори́, что я не предупрежда́ла.Don't say I didn't warn.
- Не говори́те, что я не предупрежда́л.Don't say I didn't warn.
- Не говори́те, что я не предупрежда́ла.Don't say I didn't warn.
- Почему ты не предупреди́л меня?Why didn't you warn me?
- Почему ты нас не предупреди́л?Why didn't you warn us?
- Почему Том не предупреди́л нас?Why didn't Tom warn us?
- Я пыта́лся предупреди́ть, что э́то мо́жет случи́ться.I tried to warn this might happen.
- Я тебя предупрежда́ю, что если ты еще хоть раз э́то сде́лаешь, то будешь наказан.I warn you against doing that again, or you'll be fined.
- Если Вы меня́ете предложе́ние, у кото́рого уже есть перево́ды, пожалуйста, предупреди́те об э́том а́второв э́тих перево́дов.If you change a sentence that already has some translations, please warn the authors of the translations about it.
- Я всё равно должен предостере́чь тебя: будь осторо́жен.I must warn you to be careful anyway.
- Почему меня никто не предупреди́л?Why didn't anyone warn me?
- Я предупрежу́ Тома.I'll warn Tom.
- Я пыта́лся тебя предупреди́ть.I've tried to warn you.
- Я пыта́лся тебя предостере́чь.I've tried to warn you.
- Том попыта́лся предупреди́ть Мэри.Tom tried to warn Mary.
- Том пыта́лся предупреди́ть Мэри.Tom tried to warn Mary.
- У э́того предложе́ния нет владе́льца. Вы мо́жете присво́ить и измени́ть его, при усло́вии, что оно по-прежнему будет соотве́тствовать свои́м прямы́м перево́дам, в тако́м слу́чае вам следует предупреди́ть переводящих о произведённых вами измене́ниях путём комментирования их перево́дов.This sentence has no owner. You may adopt and change it, provided it will still match its direct translations, in which case you should warn the translators of your changes by commenting on their translations.
- Мы до́лжны предупреди́ть Тома.We've got to go warn Tom.
- Я пыта́лся её предупреди́ть.I tried to warn her.
- Я пыта́лся его предупреди́ть.I tried to warn him.
- Я пыта́лся предупреди́ть тебя.I tried to warn you.
- Я лу́чше предупрежу́ Тома.I'd better warn Tom.
- Я хочу́ вас предупреди́ть.I want to warn you.
- Я хочу́ тебя предупреди́ть.I want to warn you.
- Я ду́маю, Том пыта́лся нас о чём-то предупреди́ть.I think Tom was trying to warn us about something.
- Мне надо предупреди́ть Тома.I have to warn Tom.
- Почему вы меня не предупреди́ли?Why didn't you warn me?
- Мы пыта́лись их предупреди́ть.We tried to warn them.
- Нам надо предупреди́ть Тома.We need to warn Tom.
- Я должен предупреди́ть Тома.I have to warn Tom.
- Не говори́те, что я вас не предупрежда́л.Don't say I didn't warn you.
- Не говори́, что я тебя не предупрежда́л.Don't say I didn't warn you.
- Разве я вас не предупрежда́л?Didn't I warn you?
- Мы пыта́лись предупреди́ть их.We tried to warn them.
- Я только хоте́л тебя предупреди́ть.I just wanted to warn you.
- Я только хоте́л вас предупреди́ть.I just wanted to warn you.
- Я просто хоте́л тебя предупреди́ть.I just wanted to warn you.
- Мне надо предупреди́ть Тома, что там мо́жет возни́кнуть не́сколько пробле́м.I need to warn Tom that there may be a few problems.
- Если что-нибудь случи́тся, не говори́те, что я вас не предупрежда́л.If something happens, don't say I didn't warn you.
- Если что-нибудь случи́тся, не говори́, что я тебя не предупрежда́л.If something happens, don't say I didn't warn you.
- Почему ты Тома не предупреди́л?Why didn't you warn Tom?
- Почему вы не предупреди́ли Тома?Why didn't you warn Tom?
- Мы пыта́лись вас предупреди́ть.We tried to warn you.
- Мы пыта́лись тебя предупреди́ть.We tried to warn you.
- Том предупрежда́л меня.Tom did warn me.
- Почему ты их не предупреди́л?Why didn't you warn them?
- Почему вы их не предупреди́ли?Why didn't you warn them?
- Почему ты его не предупреди́л?Why didn't you warn him?
- Почему вы его не предупреди́ли?Why didn't you warn him?
- Почему ты её не предупреди́л?Why didn't you warn her?
- Почему вы её не предупреди́ли?Why didn't you warn her?
- Ты их предупреди́л?Did you warn them?
- Вы их предупреди́ли?Did you warn them?
- Ты его предупреди́л?Did you warn him?
- Вы его предупреди́ли?Did you warn him?
- Ты её предупреди́л?Did you warn her?
- Вы её предупреди́ли?Did you warn her?
- Я хоте́л их предупреди́ть.I wanted to warn them.
- Я хоте́л его предупреди́ть.I wanted to warn him.
- Я хоте́л её предупреди́ть.I wanted to warn her.
- Я хочу́ их предупреди́ть.I want to warn them.
- Я хочу́ его предупреди́ть.I want to warn him.
- Я хочу́ её предупреди́ть.I want to warn her.
- Я пра́вда пыта́лся их предупреди́ть.I did try to warn them.
- Я пра́вда пыта́лся его предупреди́ть.I did try to warn him.
- Я пра́вда пыта́лся её предупреди́ть.I did try to warn her.
- Мы пыта́лись его предупреди́ть.We tried to warn him.
- Мы пыта́лись её предупреди́ть.We tried to warn her.
- Нам нужно его предупреди́ть.We need to warn him.
- Нам нужно её предупреди́ть.We need to warn her.
- Мне надо будет их предупреди́ть.I'll have to warn them.
- Мне придётся их предупреди́ть.I'll have to warn them.
- Мне надо будет его предупреди́ть.I'll have to warn him.