bump russian
столкну́ться
bump into
run into
come across paths
to face, enounter
наткну́ться
to stumble across
to bump into
угоди́ть
fall, get, bang, bump, hit
to please
ши́шка
cone
bump or lump
bigwig
натыка́ться
stumble into, crash into
come across (bump into)
сту́кнуться
knock, bump
набрести́
wandering and bumping into or stumbling across
ба́мпер
bumper
волды́рь
blister, bump
воткну́ться
to get stuck, to pierce into, to be embedded
to run into, to bump into, to collide with
сту́каться
knock, bump
у́валень
clodhopper, bumpkin
ши́шечка
little cone
little bump or lump
пошехо́нец
country bumpkin
тря́ский
jolty, bumpy
горби́нка
(little) bump
утыка́ться
to bury one's face (in), to bury one's head (in), to bury one's nose (in)
to bump into, to run into, to hit, to run into a dead end, to get stuck
укоко́шить
kill, bump off
ко́кнуть
break, crack, bump on
мура́шки
goose bumps
болта́нка
rough air, bumpy air, bumps
ко́кать
break, crack, bump on
пе́нтюх
clodhopper, bumpkin
ухабы
pits and bumps
уха́бистый
bumpy
буфера́
buffer, bumper, shock absorber
гуси́ная ко́жа
goose pimples, goose bumps
зашиба́ющийся
accident-prone, clumsy, prone to bumping/hitting
наска́кивавший
that was jumping onto, that was running into, that was bumping into, that was attacking
наталкиваемый
being pushed, being bumped, being hit
being suggested, being stumbled upon, being encountered, being hinted at
натыка́ющийся
bumping into, hitting against, striking against
encountering, stumbling upon, coming across, running across
сто́лкнутый
pushed, bumped, collided
сту́кавшийся
bumping, knocking, hitting (against something)
сту́кающийся
knocking, bumping, hitting, rattling
сшиба́вшийся
colliding, bumping into, knocking against, that collided, that bumped into
clashing, fighting, brawling, that was fighting, that clashed
сшиба́ющийся
colliding, bumping into each other, knocking into each other
ткну́вшийся
having poked, having thrust, having bumped (into)
толкну́вшийся
having bumped into, having pushed (oneself), having collided
ты́кающийся
poking, fumbling, bumping into, blundering, groping
уда́рившийся
having hit (oneself), having bumped (against something), struck, injured (by hitting)
ударя́вшийся
who was hitting, who was striking, who was bumping into, who was colliding with
ударя́ющийся
hitting, striking, bumping, impacting, bouncing
укоко́шенный
killed, bumped off, done in, knocked off
укоко́шивший
who killed, that killed, having killed, having bumped off (informal)
утыка́вшийся
burying oneself in, poking into
bumping into, running into, getting stuck
ушиба́вшийся
bruised, having bumped oneself, having hit oneself
Examples
- На голове́ у Саши была́ огро́мная ши́шка.Sasha had a huge bump on his head.
- Столкну́лись два грузовика́.Two trucks bumped together.
- Я наткну́лся на Ми́ру у во́рот шко́лы, как раз когда она шла из же́нского общежи́тия.I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.
- Сего́дня утром по пути́ в шко́лу Том столкну́лся с Мэри.Tom bumped into Mary this morning on his way to school.
- Он с гро́хотом скати́лся с ле́стницы.He went bump down the stairs.
- Вчера́ я столкну́лся с вашим отцо́м.I bumped into your father yesterday.
- Я уда́рился голово́й о дверь и наби́л себе ши́шку.I bumped my head against the door and got a lump.
- Лежа́чий полице́йский слу́жит для принуди́тельного сниже́ния ско́рости автомоби́ля.A speed bump is used for a forced speed reduction of the car.
- У меня мурашки по ко́же, когда я смотрю́ фильм у́жасов.I get goose bumps when I see a horror movie.
- У Тома вскочи́ла ши́шка на голове́ в том ме́сте, где он её уши́б.Tom has a lump on his head where he bumped it.
- Том уда́рился голово́й о кры́шу маши́ны.Tom bumped his head on the roof of the car.
- Како́й сюрпри́з натолкну́ться на тебя здесь!What a surprise to bump into you here!
- Они столкну́лись друг с другом.They bumped against each other.
- Я уши́б коле́но.I bumped my knee.
- Я столкну́лся с ним на вокза́ле.I bumped into him at the station.
- Я ста́лкиваюсь с То́мом вре́мя от вре́мени.I bump into Tom from time to time.
- У ма́льчика на голове́ огро́мная ши́шка. Неудивительно, что он так сильно пла́кал!The boy has a huge bump on his head. No wonder he cried so much!
- У меня мурашки по ко́же.I've got goose bumps.
- Официа́нты столкну́лись друг с другом.The waiters bumped into each other.
- Дорога была́ очень уха́бистой.The road was very bumpy.
- Том налете́л на Мэри.Tom bumped into Mary.
- Том врезался в Мэри.Tom bumped into Mary.
- Том наткну́лся на Мэри.Tom bumped into Mary.
- Я столкну́лся с То́мом.I bumped into Tom.
- Я налете́л на Тома.I bumped into Tom.


















