insurance russian
страхо́вка
insurance
страхово́й
insurance (adj)
страхова́ние
insurance
застрахова́ть
to insure/provide insurance
страхова́ть
to insure/provide insurance
по́лис
policy, insurance policy
застрахо́вывать
to insure/provide insurance
соцстра́х
social insurance
страхка́сса
insurance office
автогражда́нка
car insurance
страхова́ние отве́тственности
liability insurance, indemnity insurance
социа́льное страхова́ние
social insurance, National Insurance (UK)
social security
Examples
- Пожалуйста, вы́шлите э́ту фо́рму вашей страхово́й компа́нии.Please mail this form to your insurance company.
- Уще́рб был покрыт страхо́вкой.The damage was covered by insurance.
- Страхо́вка защища́ет от непредви́денных осложне́ний.Insurance protects against unforeseen predicaments.
- Страхова́ние заставляет нас вспо́мнить, что мир, в кото́ром мы живём, не вполне безопа́сен, что мы мо́жем заболе́ть или встре́титься с опа́сностью или неожи́данностью.Insurance makes us remember that the world we live in isn't completely safe; we might fall ill, face danger or encounter the unexpected.
- У тебя есть медици́нская страхо́вка?Do you have health insurance?
- Он аге́нт нью-йоркской страхово́й компа́нии.He is an insurance agent for a New York company.
- Существу́ет мно́жество ви́дов страхова́ния, например: медици́нское страхова́ние, страхова́ние от пожа́ров, страхова́ние жи́зни и т.д.There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
- Страхово́й аге́нт заходи́л к вам сего́дня утром.The insurance agent called to see you this morning.
- На каку́ю су́мму вы застрахованы от пожа́ра?How much fire insurance do you have?
- На сколько застрахован ваш дом?How much insurance do you carry on your house?
- Фома позвони́л в страхову́ю компа́нию, чтобы сообщи́ть, что его автомоби́ль был угнан.Tom called the insurance company to report that his car had been stolen.
- У Тома нет медици́нской страхо́вки.Tom doesn't have health insurance.
- У Тома есть страхо́вка?Does Tom have insurance?
- Если вам не по карма́ну туристи́ческая страхо́вка, то и тури́зм вам не по карма́ну.If you can't afford travel insurance, then you can't afford to travel.
- Наде́юсь, у вас есть страхо́вка.I hope you have insurance.
- Наде́юсь, у тебя есть страхо́вка.I hope you have insurance.
- У меня нет страхо́вки.I have no insurance.
- Я не застрахован.I have no insurance.
- Я не застрахована.I have no insurance.
- Позво́льте мне взгляну́ть на вашу медици́нскую страхо́вку.Let me see your health insurance certificate.
- Позво́льте мне взгляну́ть на ваш медици́нский по́лис.Let me see your health insurance certificate.
- У Тома есть медици́нская страхо́вка?Does Tom have health insurance?
- У вас есть медици́нская страхо́вка?Do you have health insurance?
- Моя́ жизнь застрахована.I have life insurance.
- У вас застрахована жизнь?Do you have life insurance?
- У вас есть услу́га страхова́ния жи́зни?Do you have life insurance?
- У меня нет медици́нской страхо́вки.I don't have health insurance.
- У меня есть страхо́вка.I have insurance.
- У нас есть страхо́вка?Do we have insurance?
- У Тома нет страхо́вки.Tom has no insurance.
- У тебя есть страхо́вка?Do you have insurance?
- У вас есть страхо́вка?Do you have insurance?
- Наш страхово́й по́лис покрыва́ет разли́чные ви́ды уще́рба.Our insurance policy covers various kinds of damages.
- Ду́маю, страхо́вка э́то покро́ет.I think insurance will cover it.
- Что покрыва́ет страхо́вка?What does your insurance cover?
- Владе́льцы кра́сных спорткаров пла́тят более высо́кие страховы́е взно́сы.Owners of red sports cars pay higher insurance rates.
- У Тома есть страхо́вка от пожа́ра?Does Tom have fire insurance?
- Не волну́йся. У меня есть страхо́вка.Don't worry. I have insurance.
- Не волну́йтесь. У меня есть страхо́вка.Don't worry. I have insurance.