oblige russian
обя́занный
obliged, indebted
обя́зывать
to oblige
обяза́ть
to oblige
угожда́ть
please, oblige, play up
услужи́ть
do a good turn, oblige
долженствова́ть
be obliged
одолжа́ть
lend, oblige
одолжа́ться
be obliged
раде́ть
oblige, take care
услу́живать
do a good turn, oblige
привести́сь
to happen, to fall to one's lot
to have to, to be obliged to, to be forced to
вынужда́емый
forced, compelled, obliged
вынуждавшийся
forced, compelled, obliged
долженствова́вший
obliged, bound, who was supposed to, who was to
облагоде́тельствованный
benefited, favored, obliged
обяза́вший
having obliged, having committed
обязуемый
obliged, bound, liable
удружи́вший
who did a favor, who rendered a service, who obliged
услужи́вший
who rendered a service, having obliged
Examples
- Если вы одолжи́те мне де́нег, я буду вам очень обя́зан.If you will lend me the money, I shall be much obliged to you.
- Я обя́зан найти́ вы́ход из создавшегося положе́ния.I'm obliged to find a way out of the resulting situation.
- Она была́ обя́зана вы́йти замуж за э́того старика́.She was obliged to marry the old man.
- По́езд был полон, так что она была́ вы́нуждена е́хать вторы́м кла́ссом, и ей пришло́сь стоя́ть всю доро́гу.The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.
- Я крайне благода́рен тебе за по́мощь.I am very much obliged to you for your help.
- Я очень призна́телен вам за вашу по́мощь.I am much obliged to you for your help.
- Я не обя́зываю вас к дополни́тельному платежу́.I do not oblige you to an excess payment.
- Я был бы тебе очень призна́телен, если бы ты заткну́лся!I would be most obliged if you would shut up!
- Мы бы́ли вы́нуждены сде́лать крюк.We were obliged to make a detour.
- Я был бы очень призна́телен, если бы вы смогли́ подбро́сить меня до города.I'd be much obliged if you could give me a lift into town.
- Ста́рая ве́дьма очень разозли́лась, но была́ вы́нуждена притвори́ться дово́льной. «Ладно, — сказа́ла она, — ты со всем хорошо спра́вилась».The old witch was greatly angered, but was obliged to pretend to be pleased. "Well," she said, "thou hast done all well."
- Если ситуа́ция не изме́нится в лу́чшую сто́рону, я буду вынужден приня́ть ме́ры.If the situation doesn't improve, I'll be obliged to take measures.
- Если ситуа́ция не изме́нится в лу́чшую сто́рону, я буду вы́нуждена приня́ть ме́ры.If the situation doesn't improve, I'll be obliged to take measures.
- Аку́ла, будучи очень ста́рой и страдая а́стмой и пробле́мами с се́рдцем, была́ вы́нуждена спать с откры́тым ртом.The shark, being very old and suffering from asthma and heart trouble, was obliged to sleep with his mouth open.


















