officially russian
официа́льно
officially
запроси́ть
to request (usually officially)
запра́шивать
to request (usually officially)
оформля́ться
take shape, be put officially on the staff
Examples
- Он никогда не был официа́льно обвинён в шпиона́же.He was never officially charged with spying.
- Таки́м о́бразом, запреще́ние официа́льно запрещено.Prohibition is hereby officially prohibited.
- Одура́чь меня раз — я зол. Одура́чь меня дважды — как ты мог? Одура́чь меня трижды — ты точно как тот па́рень, да? Вы его зна́ете, э́того ти́па. Захо́дишь ты в бар, а он тако́й: «Э́тот костю́м, э, значит, реа́льный Джорджо Армани, вообще мой папа́ша с ним знаком». Пошёл ты! Хрен ли я на э́то куплюсь!Fool me once, I'm mad. Fool me twice, how could you? Fool me three times, you're officially that guy, okay? You know him, you know the one. You go to the bar and he's like, "This suit is like, uh, officially it's a Giorgio Armani, actually my dad knows him." Fuck you! I ain't havin' that shit!
- Официа́льно он рабо́тает у нас в ка́честве у́стного перево́дчика.Officially, he works for us as an interpreter.
- Соединенные Шта́ты официа́льно отмени́ли экономи́ческие са́нкции против Мьянмы.The United States has officially ended economic sanctions against Burma.
- Война́ была́ официа́льно окончена.The war was officially over.
- 13 мая 1888 года в Бразилии официа́льно отмени́ли ра́бство.On May 13, 1888 slavery was officially abolished in Brazil.
- Мы официа́льно не встреча́емся.We're not officially dating.
- Я официа́льно в о́тпуске.I'm officially on vacation.
- США официа́льно объяви́ли чрезвыча́йное положе́ние.The United States officially declared a state of emergency.