treats russian
ла́комство
delicacies, treats
Examples
- В Нидерландах есть обы́чай, что, когда при постро́йке дома дошли́ до наивы́сшей то́чки, и кры́ша гото́ва к кла́дке черепи́цы, хозя́ин угоща́ет строи́телей так называемым «черепи́чным пи́вом», чтобы э́то отпра́здновать. На коньке́ крыши ставится флаг. Если хозя́ин скупо́й и отка́зывается угости́ть рабо́тников, ста́вят не флаг, а метлу́.In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.
- Он обраща́ется со мной, как со свои́м рабо́м.He treats me like his slave.
- Он обраща́ется со мной, как со свое́й рабы́ней.He treats me like his slave.
- Он отно́сится ко мне как к взро́слому.He treats me as an adult.
- Э́тика - э́то о́трасль филосо́фии, занимающаяся поведе́нием челове́ка.Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct.
- Он обраща́ется со мной как с ребёнком.He treats me like a child.
- Если вы потенциа́льный сотру́дник, то до́лжны быть в ку́рсе того́, чем занима́ется компа́ния, и как в ней отно́сятся к рабо́тникам, прежде чем идти́ на собесе́дование.If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview.
- Он всегда обраща́ется со мной как с ребёнком.He always treats me like a child.
- Она обраща́ется со мной как с ребенком.She treats me as if I were a baby.
- Он обраща́ется со мной как с чужако́м.He treats me as if I am a stranger.
- Том всегда обраща́ется с Мэри как с ребёнком.Tom always treats Mary like a child.
- То, как он обраща́ется со свои́ми детьми́, — преступле́ние.It's a crime the way he treats his children.
- Том обраща́ется с Мэри как с принце́ссой.Tom treats Mary like a princess.
- Том обраща́ется со мной как с принце́ссой.Tom treats me like a princess.
- Том щедр со свои́ми рабо́тниками.Tom treats his employees generously.
- Тому не нра́вится, как Мэри обраща́ется со свое́й соба́кой.Tom doesn't like the way Mary treats her dog.
- Тому не нра́вится, как Мэри отно́сится к нему.Tom doesn't like the way Mary treats him.
- Тому не нра́вится, как Мэри с ним обхо́дится.Tom doesn't like the way Mary treats him.
- Моя́ тётя обраща́ется со мной так, как будто я ребёнок.My aunt treats me as if I were a child.
- Том обраща́ется со мной как с ребёнком.Tom treats me like a child.
- Том всегда обраща́ется со мной как с ребёнком.Tom always treats me like a child.
- Том отно́сится ко мне как ко взро́слому.Tom treats me like an adult.
- Том обраща́ется со мной как со взро́слым.Tom treats me like an adult.
- Том обраща́ется со мной очень хорошо.Tom treats me very nice.

















