noun, feminine, inanimate
Somewhat often used word (top 3,000)
Translation
- 1.
transmission
Also: TV program, broadcast
- 2.
transferring
Examples
- Сего́дня вечером я как приклеенный буду смотре́ть очень захва́тывающую переда́чу по телеви́зору.I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.
- Провода слу́жат для переда́чи электри́чества.Wires are used to convey electricity.
- Тебе нра́вится э́та переда́ча?Do you want to watch this program?
- Боб торопи́лся домой, чтобы успе́ть на телевизио́нную переда́чу.Bob hurried home in order to watch the TV program.
- У э́того контролера есть акселерометры, и он мо́жет посла́ть финальную переда́чу, когда Ваш ребенок забира́ется на окно́.This controller has accelerometers in it so it can send a farewell transmission as your child chucks it out the window.
- Ба́нки спе́рмы прово́дят отбо́р до́норов, чтобы уме́ньшить вероя́тность переда́чи генети́ческих и инфекционных заболева́ний.Sperm banks perform screenings on the donors to reduce the chance of their passing on genetic and infectious diseases.
- Тому пришло́сь установи́ть но́вую коробку переда́ч на свой автомоби́ль.Tom had to have a new gearbox fitted to his car.
- Запиши́ переда́чу на плёнку.Record the broadcast on tape.
- Каку́ю переда́чу ты вчера́ смотре́л?Which program did you watch yesterday?
- Телеви́дение мо́жет быть ва́жным исто́чником культу́ры, и его образова́тельные переда́чи це́нятся во мно́гих шко́лах.Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nom.nominative | переда́ча | переда́чи |
gen.genitive | переда́чи | переда́ч |
dat.dative | переда́че | переда́чам |
acc.accusative | переда́чу | переда́чи |
inst.instrumental | переда́чей переда́чею | переда́чами |
prep.prepositional | переда́че | переда́чах |
Contributions
TonyUK edited translation 5 months ago.
TonyUK edited translation 11 months ago.
luke.hess97 edited translation 1 year ago.
windsorpark edited translation 2 years ago.