прибега́ть
to resort to, have recourse, fall back, come running
Examples
- Он счита́л, что не́гры мо́гут победи́ть в борьбе́ за равнопра́вие, не прибегая к наси́лию.He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
- Ты мо́жешь научи́ть дете́й хоро́шим мане́рам, не прибегая к наказа́нию.You can teach good manners to children without resorting to punishment.
- Том часто прибега́ет к ю́мору, чтобы разряди́ть обстано́вку.Tom often uses humor to defuse tense situations.
- Наде́юсь, они не ста́нут прибега́ть к наси́лию ради достиже́ния свои́х це́лей.I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | прибега́ю | бу́ду прибега́ть |
| ты | прибега́ешь | бу́дешь прибега́ть |
| он/она́/оно́ | прибега́ет | бу́дет прибега́ть |
| мы | прибега́ем | бу́дем прибега́ть |
| вы | прибега́ете | бу́дете прибега́ть |
| они́ | прибега́ют | бу́дут прибега́ть |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | прибега́й |
| вы | прибега́йте |
| Past | |
|---|---|
| masculine | прибега́л |
| feminine | прибега́ла |
| neuter | прибега́ло |
| plural | прибега́ли |
Participles
| Active present | resorting to, having recourse to, appealing to | |
|---|---|---|
| Active past | who used to run to, who would run to, having regularly run to | |
| Passive present |
| |
| Passive past |
| |
| Gerund present | прибега́я | while doing (present) |
| Gerund past | прибегав прибегавши | while doing (past) |
Contributions
RandysPudge edited translation 4 years ago.






















