упуска́ть
to overlook let pass by waste miss
Examples
- Никогда не упуска́й хоро́ший шанс заткну́ться.Never miss a good chance to shut up.
- Не упуска́й никаки́х подро́бностей.Don't skip over any details.
- Не упуска́й таку́ю хоро́шую возмо́жность.Don't let such a good opportunity go by.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | упуска́ю | бу́ду упуска́ть |
| ты | упуска́ешь | бу́дешь упуска́ть |
| он/она́/оно́ | упуска́ет | бу́дет упуска́ть |
| мы | упуска́ем | бу́дем упуска́ть |
| вы | упуска́ете | бу́дете упуска́ть |
| они́ | упуска́ют | бу́дут упуска́ть |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | упуска́й |
| вы | упуска́йте |
| Past | |
|---|---|
| masculine | упуска́л |
| feminine | упуска́ла |
| neuter | упуска́ло |
| plural | упуска́ли |
Participles
| Active present | missing, letting slip, omitting | |
|---|---|---|
| Active past | missing (an opportunity), letting slip, failing to seize, neglecting | |
| Passive present | missable, that can be missed, being missed, escapable | |
| Passive past |
| |
| Gerund present | упуска́я | while doing (present) |
| Gerund past | упускав упускавши | while doing (past) |
Contributions
luke.hess97 edited translation 1 year ago.
jwhitlaw edited translation 4 years ago.






















