miss russian
де́вушка
girl, lass
miss (informal)
girlfriend
хозя́йка
owner, proprientress, landlady, wife, missis, missus
hostess
пропусти́ть
miss (out)
let pass / let go past
skip
пропа́дать
be missing, be lost, disappear, vanish, die, pass, perish, be wasted
упусти́ть
to miss (a chance), overlook
госпожа́
lady, Miss, Madame, Mademoiselle, Signora, Signorina, Frau, Fraulein, mistress
пропуска́ть
miss (out)
let pass, let go past, make way, let through, let in
skip, omit, leave out
пробежа́ть
pass, run by, run through, run along, run, cover, skim, scan, run about, miss with all running about
скуча́ть
To miss (so./sth.)
ба́рышня
young mistress, girl, young lady, miss
ми́ссия
mission, legation
ми́ссис
Mrs, missis, missus
уро́дливый
deformed, ugly, misshapen, abnormal
пробе́гать
pass, run by, run through, run along, run, cover, skim, scan, run about, miss with all running about
пробега́ть
pass, run by, run through, run along, run, cover, skim, scan, run about, miss with all running about
мисс
Miss
промахну́ться
miss, miss the mark, fail to hit, miscue, be wide of the mark
про́мах
miss, slip, blunder
упуска́ть
to overlook let pass by waste miss
разъе́хаться
depart, pass, miss each other, pass one another, separate, slide apart, fall to pieces
призва́ние
vocation calling mission
хвати́ться
to be missing something, notice the absence
наведе́ние
(outdated) induction
действие по значению гл наводить навести
process of directing missile
оговори́ться
misspeak, make a reservation
недостаю́щий
missing, failing
разъезжа́ться
depart, pass, miss each other, pass one another, separate, slide apart, fall to pieces
ёкнуть
miss a beat, go pit-a-pat
доду́мать
to think through (to the end), do some more thinking
to think up what is missing, complete
прома́зать
coat, oil, miss, fail to hit
истоскова́ться
miss badly, be sick, yearn
размину́ться
miss each other, cross each other, pass
прома́хиваться
miss, miss the mark, fail to hit, miscue, be wide of the mark
облизну́ться
just miss treat
миссионе́р
missionary
прослу́шивать
hear, listen to, miss, not catch
проморга́ть
miss, overlook
to blink
воспо́лнить
compensate/make up for missing
обноси́ть
enclose, serve round, pass over at table, miss out while serving
мета́тельный
missile, propelling, projectile
противораке́тный
anti-missile
антираке́та
anti-rocket missile
беспа́лый
missing one more fingers
додава́ть
To add more or give extra.
To complete an addition or make up a difference, give what's missing.
(Metaphorical use.) To give or supply abstract qualities.
ёкать
miss a beat, go pit-a-pat
миссионе́рство
missions, missionary work
недогляде́ть
overlook, miss, not take sufficient care
недосмотре́ть
overlook, miss, not take sufficient care
недосчи́тываться
miss
непопада́ние
miss, missing the target
противораке́та
anti-missile
прохло́пать
let slip, miss
ракетоноси́тель
launch vehicle, carrier rocket, missile-carrier
ракетоно́сный
missile-carrying
описа́ться
to be misspelled
to pee, to piss
пропа́сть бе́з вести
to be missing
пропу́щенный
missed, skipped
упу́щенный
missed
пропа́вший
missing
Examples
- Не хвата́ет вилки.A fork is missing.
- Не хвата́ет ножа́.There is a knife missing.
- Три года он ходи́л в ста́ршую шко́лу, не пропустив ни дня и ни ра́зу не опоздав.He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
- Я сожале́ю, что упусти́л возмо́жность встре́титься с нею.I regret missing the chance to meet her.
- После наводне́ние трое пропали без вести.Three persons are missing with the flood.
- Река́ Миссисипи впада́ет в Мексика́нский зали́в.The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.
- Миссисипи — са́мая дли́нная река́ в Соединённых Шта́тах.The Mississippi is the longest river in the United States.
- Не хвата́ет пя́того тома из э́того набо́ра.The fifth volume of this set is missing.
- Не хвата́ет салфе́тки.There is a napkin missing.
- Мой ми́лый котёнок вот уже неде́лю, как пропа́л.My dear little cat has been missing for a week.
- Чего не хвата́ет?What's missing?
- В э́той кни́ге отсу́тствуют две страни́цы.This book is missing two pages.
- После́дняя страни́ца э́той кни́ги отсу́тствует.The last leaf of this book is missing.
- Что упущено?What's missing?
- Поли́ция иска́ла пропавшего ребёнка.The police searched for the missing child.
- Всё есть.Nothing is missing.
- Пропавшая ко́шка ещё не найдена.The missing cat has not been found yet.
- Мы успешно вы́полнили свою́ ми́ссию.We carried out our mission successfully.
- Вдруг он заме́тил, что пропа́л его кошелек.He suddenly noticed his wallet was missing.
- Когда я верну́лся, мой автомоби́ль исче́з.When I got back, I found my car missing.
- Пропавший ребёнок был найден через два дня.The missing child was found in two days' time.
- Он скуча́ет по свое́й семье́.He misses his family.
- Пожалуйста, сообщи́те мне по электро́нной по́чте о любы́х замеченных оши́бках или недостаю́щих фу́нкциях, кото́рые вы хоте́ли бы ви́деть в сле́дующих ве́рсиях калькуля́тора ИМТ.Please notify me by e-mail about any bugs found or missing functions that you want to be included in future versions of the BMI calculator.
- Э́того не хвата́ло.This was missing.
- Кто нашёл мою поте́рянную кни́гу?Who found my missing book?
- Ду́май о всех тех веща́х, кото́рые име́ешь, а не о той еди́нственной ве́щи, кото́рой у тебя нет.Think of everything that you have, and not on the only thing that you are missing.
- В конце́ предложе́ния не хвата́ет то́чки.The period is missing at the end of the sentence.
- В 1807 году Роберт Моррисон, пе́рвый протеста́нтский миссионе́р из Брита́нии в Китае, при́был в Гуанчжоу.In 1807, Robert Morrison, the first British Protestant missionary to China arrived in Guangzhou.
- Начиная с 1859 года на́чали приезжа́ть протеста́нтские миссионе́ры из Америки, и католи́ческая и русская правосла́вная це́ркви также ста́ли акти́вно уча́ствовать в миссионе́рском движе́нии.From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
- Где нахо́дится Миссисипи?Where is Mississippi?
- Где недостаю́щий до́ллар?Where is the missing dollar?
- Том выступа́л за прерыва́ние ми́ссии.Tom was in favor of aborting the mission.
- Он счита́ется пропавшим без вести.He is considered missing.
- Не хвата́ет страни́цы.There is a page missing.
- Одной ло́жки не хвата́ет.There is a spoon missing.
- Все они иска́ли пропавшего ребёнка.They all searched for the missing child.
- Не хвата́ет ло́жки.There is a spoon missing.
- Она скуча́ет по нему.She misses him.
- Жи́тели дере́вни вы́шли на поиски пропавшего ребёнка.The villagers went in search of the missing child.
- В э́той кни́ге не хвата́ет двух страни́ц.Two pages are missing from this book.
- Том пропа́л без вести.Tom went missing.
- Трое миссионе́ров бы́ли уби́ты и съедены канниба́лами.Three missionaries were killed and eaten by cannibals.
- Том скуча́ет по тебе.Tom misses you.
- После мно́гих лет размышле́ний я пришел к мне́нию, что для ка́ждого челове́ка смысл жи́зни состои́т из по́иска смы́сла жи́зни. Ка́ждый из нас уника́льная ли́чность. И ка́ждый из нас несет в себе спосо́бность найти́ и испо́лнить уника́льную ми́ссию в свое́й жи́зни.After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime.
- Нача́льник объяви́л ему вы́говор за то, что он не уложи́лся в срок.He was called down by his boss for missing his deadline.
- Одной страни́цы не хвата́ет.There's a page missing.
- Один из мои́х чемода́нов пропа́л.One of my suitcases is missing.
- Пожалуйста, обведи́те кружками слова, кото́рые написаны неправильно.Please circle the words that are misspelled.
- Я ду́маю, Том скуча́ет по Мэри.I think Tom misses Mary.
- После наводне́ния три челове́ка пропали без вести.Three people are missing after the flood.
- Ничего не пропа́ло.Nothing's missing.
- Ничего не потеря́лось.Nothing's missing.
- Ничего не упущено.Nothing's missing.
- Ничто не упущено.Nothing's missing.
- Поли́ция прекрати́ла поиски пропавшего ребёнка.The police have given up looking for the missing child.
- Отсу́тствует нож.There is a knife missing.
- Недостаёт ножа́.There is a knife missing.
- Сколько раке́т мо́жет нести́ э́тот самолёт?How many missiles can this aircraft carry?
- Сколько раке́т спосо́бен переноси́ть э́тот самолёт?How many missiles can this aircraft carry?
- Скуча́ю больше, чем обычно.Missing you more than ever.
- Он вы́полнил свою́ ми́ссию.He accomplished his mission.
- Он заверши́л свою́ ми́ссию.He accomplished his mission.
- Вилки не хвата́ет.A fork is missing.
- Ты не зна́ешь, что ты теря́ешь.You don't know what you're missing.
- У вас что-нибудь пропа́ло из бума́жника?Is anything missing from your wallet?
- Тома посла́ли на зада́ние.Tom was sent on a mission.
- Том чи́слился среди пропавших без вести.Tom was listed among the missing.
- Том никогда не упуска́ет слу́чая пое́хать в Бостон.Tom never misses a chance to go to Boston.
- Чего-то не хвата́ет.Something is missing.
- У э́той маши́ны не хвата́ет какой-то части.There's a piece missing from the machine.
- Том скуча́ет по Мэри.Tom misses Mary.
- Он весь день иска́л своего́ пропавшего кота́.He's been looking for the missing cat all day.
- На том све́те Том стал полигло́том. Он разгова́ривает на языка́х, кото́рых нет в спи́сках Татоэбы: например, на башки́рском, мари́йском, удму́ртском и мно́гих други́х.In the after-life, Tom became a polyglot. He speaks languages that are missing from the list of languages on Tatoeba, for example: Bashkir, Mari, Udmurt, and many others.
- Она очень скуча́ет по свое́й семье́.She misses her family a lot.
- Не хвата́ет апостро́фа. It́s и its - э́то ра́зные ве́щи. - "Я зна́ю. Э́то была́ опеча́тка".There's an apostrophe missing. "It's" and "its" are different. -- I know. It was a typing error.
- Как только ты заверши́шь свою́ ми́ссию, мо́жешь пить сколько вздумается.Once you have completed your mission you can drink as much as you like.
- Сколько ло́жек не хвата́ет?How many spoons are missing?
- У меня ва́жное зада́ние для тебя.I have an important mission for you.
- Ты угро́за наше́й ми́ссии.You're a threat to our mission.
- Мне не хвата́ет тебя, как пусты́не — дождя́.I miss you like the deserts miss the rain.
- Я скуча́ю по тебе, как пустыни скуча́ют по дождя́м.I miss you like the deserts miss the rain.
- Э́та ми́ссия сверхсекретна и очень опа́сна.This mission is highly secret and extremely dangerous.
- Не хвата́ет то́чки.The period is missing.
- Мы иска́ли в лесу́ потерявшегося ребёнка.We searched the woods for the missing child.
- Том прие́хал сюда с секре́тным поруче́нием.Tom came here on a secret mission.
- Том скуча́ет по свое́й жене́.Tom misses his wife.
- Трёх челове́к так и не нашли́.Three people are still missing.
- Пожалуйста, дай мне знать, если найдёшь какие-нибудь опеча́тки или пропущенные слова.Please let me know if you find any typos or missing words.
- Пожалуйста, да́йте мне знать, если найдёте какие-нибудь опеча́тки или пропущенные слова.Please let me know if you find any typos or missing words.
- Кого не хвата́ет?Who's missing?
- Том скуча́ет по свое́й до́чери.Tom misses his daughter.
- Что-нибудь пропа́ло?Is anything missing?
- Чего-нибудь не хвата́ет?Is anything missing?
- Су́мка, кото́рую я оста́вил на пассажи́рском сиде́нье, пропа́ла!The bag I left on the passenger seat is missing!
- Су́мка, кото́рую я оста́вила на пассажи́рском сиде́нье, пропа́ла!The bag I left on the passenger seat is missing!
- Она нашла́ пропавшие де́ньги.She found the missing money.
- Я осозна́л, что что-то пропа́ло.I was conscious that something was missing.
- Не хвата́ет Тома.Tom's missing.
- Том отсу́тствует.Tom's missing.
- Я по тебе скуча́л. - "Я тоже по тебе скуча́ла".I missed you. "I missed you too."