Daily used word (top 100)
Translation
- 1.
from (away)
от + place in genitive case
Example: Отодви́нь крова́ть от стены́. - Move the bed away from the wall. - 2.
from (part of a whole)
от + object in genitive case
Example: Э́то рука́в от руба́шки. - It's a shirt's sleeve. - 3.
from (cause)
от + cause in genitive case
Example: Он у́мер от диабе́та. - He died from diabetes. - 4.
from (distance)
от + place in genitive case
Example: От Петербу́рга до Москвы́ о́коло 650 км - It's about 650 km from Moscow to Saint Petersburg. - 5.
from (someone)
от + person in genitive case
Example: Это пода́рок от ма́мы. - It's a gift from my mom. - 6.
from (range)
Example: Биле́ты сто́ят от 200 до 400 рубле́й. - Tickets cost from 200 to 400 roubles. - 7.
for, against a purpose
от + object in genitive case
Example: У меня́ грипп, и до́ктор вы́писал мне табле́тки от ка́шля. - I have the flu, and doctor prescribed to take these pills for a bad cough. - 8.
of
от + time in genitive case
Example: Российская академия наук учреждена по распоряжению императора Петра I Указом правительствующего Сената от 28 января (8 февраля) 1724 года - The Russian Academy of Sciences was established by order of Emperor Peter I by Decree of the Governing Senate of January 28 (February 8), 1724
Usage info
От +genitive: (i) От appears in contexts involving protection, evasion, riddance etc.:
Expressions
- от всей души́
- От головы́ до но́гFrom head to toe
- от ве́ка и до ве́каfrom everlasting to everlasting; from century to century
- от бо́га
Examples
- Нет лекарства от боле́зни любви́.There is no cure for lovesickness.
- Мне ста́ло плохо от у́стриц, кото́рые я съел вчера́ вечером.Those oysters I ate last night didn't agree with me.
- Я ду́маю, он скрыва́ет от поли́ции информа́цию.I think she is withholding information from the police.
- Я обнару́жил на столе́ запи́ску, но не зна́ю, от кого она.I found a note on the table, but I don't know who it's from.
- Джим без ума́ от свое́й де́вушки.Jim is crazy about his girlfriend.
- От оши́бок никто не застрахован.No one is free from faults.
- А если кто не примет вас и не послу́шает слов ваших, то, выходя из дома или из города того́, отрясите прах от ног ваших.And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
- Я не смог удержа́ться от сме́ха.I couldn't help laughing out.
- Наде́юсь, учёные скоро оты́щут лекарство от СПИДа.I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
- Он лентя́й от приро́ды.He is lazy by nature.
Contributions
drvuquangson edited usage info 2 years ago.
drvuquangson edited usage info 2 years ago.
drvuquangson edited translation 2 years ago.
Lucian edited word type 6 years ago.