Apologie russian
принести́
to bring (by foot), to fetch
to yield, to bear
to offer (apologies, thanks, etc)
Examples
- Он не при́нял мои́ извинения.He did not accept my apologies.
- Приношу́ и́скренние извинения.Sincere apologies.
- Мне не нужны́ твои́ извинения.I don't want your apologies.
- Мне не нужны́ ваши извинения.I don't want your apologies.
- Пока я размышля́л, стоит ли принима́ть таки́е стра́нные извинения, Кубатай полиста́л кни́жку и громко, выразительно прочита́л: "Пока я размышля́л, стоит ли принима́ть таки́е стра́нные извинения, Кубатай полиста́л кни́жку и громко, выразительно прочита́л: "Пока я размышля́л..." Бы́стрым движе́нием Холмс вы́хватил у Кубатая то́мик.While I was thinking over whether I should accept such strange apologies, Coutabay leafed through the book and read loudly and expressively: "While I was thinking over whether I should accept such strange apologies, Coutabay leafed through the book and read loudly and expressively: 'While I was thinking...' Holmes quickly snatched the volume from Coutabay's hands.
- Прими́те мои́ и́скренние извинения за неуваже́ние.Please accept my sincere apologies for my impertinence.
- Я принима́ю ваши извинения.I accept your apologies.
- Я принима́ю твои́ извинения.I accept your apologies.
- «Ваше Вели́чество, я стал невиди́мкой!» — «Ой! Куда ты де́лся?» — «Вот я, прямо тут!» — «Ой, блин, не пуга́й меня так!» — «Прошу́ проще́ния, Ваше Вели́чество». — «...Слу́шай, э́то наводи́т меня на мысль. Пойди́ напуга́й Моршу до сме́рти. Посмотри́, как он отреаги́рует».Your Majesty, I have become invisible! "Oh! Where did you go?" "Right here!" "Oh shit, don't frighten me like that!" "My apologies, Your Majesty." "...Say, that gives me an idea. Go scare the hell out of Morshu. See how he reacts."
- Пожалуйста, переда́йте Тому мои́ извинения.Please convey my apologies to Tom.
- Уже слишком поздно извиня́ться.It's too late for apologies.
- Том не принес извинений.Tom has offered no apologies.
- Ещё раз приношу́ ты́сячу извинений.Again, a thousand apologies.
- Том не при́нял мои́ извинения.Tom didn't accept my apologies.
- Том не принёс никаки́х извинений.Tom offered no apologies.
- Пожалуйста, прими́те наши извинения.Please accept our apologies.