Surren russian
сдать
rent out, let out
take an exam, pass an exam
rat out, turn in to the authorities
give, distribute, donate
hand over, give up, surrender
дава́ться
to come to you, surrender, how is going something
сда́ча
change
surrender
капитуля́ция
capitulation, surrender
преда́ться
to surrender, to give oneself up
to devote oneself (to), to indulge in
капитули́ровать
capitulate, surrender, give in
Examples
- Когда две а́рмии иду́т в бой, те, кто мо́гут сража́ться, до́лжны сража́ться. Те, кто не мо́гут сража́ться, до́лжны охраня́ть. Те, кто не мо́гут охраня́ть, до́лжны бежа́ть. Те, кто не мо́гут бежа́ть, до́лжны капитули́ровать. Те, кто не мо́гут капитули́ровать, до́лжны умере́ть.When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
- Джонстон реши́л сда́ться.Johnston decided to surrender.
- То́кио сда́лся в считанные дни.Tokyo surrendered within days.
- Сда́ться врагу́.Surrender to the enemy.
- Никогда не сдава́йся. Никогда не уступа́й.Never give up. Never surrender.
- Тот, кто отка́зывается от наде́жды, отка́зывается от жи́зни.He who surrenders hope, surrenders life.
- Я лу́чше умру́, чем сда́мся.I'd rather die than surrender.
- Он сда́лся.He surrendered.
- Мы сда́лись.We surrendered.
- Я сдаю́сь.I surrender.
- Сдава́йся или умри́!Surrender or die!
- Сдава́йтесь или умри́те!Surrender or die!
- Мно́гим всё ещё не ясно, особенно тем, кто разру́шил его или уступи́л Ира́ну, как произноси́ть Ира́к: "и-рак" или "ай-рак". Но важно ли знать, как произноси́ть назва́ние страны, прежде чем уда́рить по ней?It's still unclear to many, especially to those who half destroyed it and surrendered it to Iran, whether Iraq should be pronounced e-rack or aye-rack. But, after all, is it necessary to know how to pronounce a country's name before whacking it ?
- Мы не сдади́мся.We won't surrender.
- Они сда́лись сою́зникам.They surrendered to the Allies.
- Я скорее умру́, чем сда́мся!I'd rather die than surrender.
- Сдаю́сь.I surrender.
- Если не сда́шься — умрёшь!If you do not surrender, you will die!
- Если не сдади́тесь, умрёте!If you do not surrender, you will die!
- Только не сдава́йся.Just don't surrender.
- Только не сдава́йтесь.Just don't surrender.
- Мексика́нцы сда́лись.The Mexicans surrendered.
- Я сда́лся.I surrendered.
- Батальо́н сда́лся врагу́.The battalion surrendered to the enemy.
- Если Том не сда́стся, стреля́йте в него.If Tom doesn't surrender, shoot him.
- Ему бы пришло́сь сда́ться.He would have to surrender.
- Враг потре́бовал, чтобы мы сда́лись.The enemy has demanded our surrender.
- Кто сда́лся?Who surrendered?
- Вы окружены. Сдава́йтесь!You've been captured. Surrender!
- Мы сдаёмся.We surrender.
- Если кто-то хо́чет сда́ться, сейчас самое вре́мя.If anyone wants to surrender, now's the time.
- У пира́тов не бы́ло ино́го вы́хода, кроме как сда́ться.The pirates had no choice but to surrender.
- Мы до́лжны сда́ться.We have to surrender.
- Защи́тникам кре́пости пришло́сь сда́ться после того́, как у них зако́нчился провиа́нт.From the moment that the fortress ran out of supplies, its defenders had to surrender.
- Поли́ция предоста́вила Тому возмо́жность сда́ться.The police gave Tom the chance to surrender.
- Две диви́зии сда́лись.Two divisions have surrendered.
- Иногда ты вынужден сда́ться.Sometimes you have to surrender.
- Прави́тельство Ме́ксики капитули́ровало.The government of Mexico surrendered.
- Том сда́лся?Did Tom surrender?
- Я сдала́сь.I surrendered.