Wand russian
броди́ть
to wander, to roam, to ferment
брести́
to wander around
шата́ться
be unsteady, reel, stagger, lounge about, loaf
wander, roam
стра́нник
wanderer
шля́ться
to wander around
блужда́ть
roam, wander, rove, ramble
вита́ть
soar, hover, wander
поброди́ть
wander for some time
забрести́
stray, wander, drop in
кочева́ть
roam from place to place, be a nomad, migrate, wander
блужда́ющий
wandering, roaming
стра́нствие
wandering, travelling
pilgrimage
скита́ние
wandering
стра́нствовать
wander, travel
набрести́
wandering and bumping into or stumbling across
скита́ться
wander, stray
мы́каться
wander, knock about, ramble
забреда́ть
wander off, wander
блужда́ние
roaming, wandering
скита́лец
wanderer, roamer, vagrant
загова́риваться
be carried away by a conversation, talk nonsense, ramble in speech, wander
колобро́дить
gad about, roam, wander, romp
передви́жник
(Art) Peredvizhnik, Wanderer (a member of a Russian school of realist painters of the second half of the nineteenth century)
проблужда́ть
wander, rove, roam
проброди́ть
wander
проплута́ть
wander about
скита́льческий
wandering
стра́нница
wanderer
стра́ннический
wandering
стра́нствование
wandering, travelling
Examples
- Он стра́нствовал по Евро́пе не́сколько ме́сяцев.He spent a few months wandering around Europe.
- Э́та исто́рия распространя́лась.The story wandered.
- Тебе лу́чше не броди́ть тут вокруг одному.You had better not wander around here by yourself.
- Волше́бник взмахну́л волше́бной па́лочкой и раствори́лся в во́здухе.The wizard waved his magic wand and disappeared into thin air.
- В свобо́дное вре́мя он лю́бит поброди́ть по лесу́.He enjoys wandering around the forest in his spare time.
- Она броди́ла по лесу́.She was wandering in the woods.
- Мне страшно ста́ло остава́ться одному, и це́лых три дня я броди́л по го́роду в глубо́кой тоске́, реши́тельно не понимая, что со мной де́лается.I felt afraid of being left alone, and for three whole days I wandered about the town in profound dejection, not knowing what to do with myself.
- Его зову́т "Страсть-к-путешествиям".Wanderlust is his name.
- После двух лет в мо́ре никто не ожида́л их возвраще́ния.After two years of wandering in the sea, nobody expected them to get back.
- Где же он хо́дит?Where's he wandering about?
- Тури́сты броди́ли по магази́нам.The tourists wandered around the stores.
- Возможно, я буду просто скита́ться сам по себе.Maybe I'll just wander off on my own.
- Я тут броди́л неподалёку.I've been wandering around.
- Ора́тор ушёл от те́мы.The speaker wandered away from the subject.
- Не уходи́ от те́мы!Don't wander from the subject.
- Во́лки бро́дят по лесу́.Wolves wander in the woods.
- Э́то волше́бная па́лочка. - "Ты уве́рен, Том? Вы́глядит как са́мая обы́чная па́лка".This is a magic wand. "Are you sure, Tom? It just looks like a regular stick."
- Э́то волше́бная па́лочка.This is a magic wand.
- Хо́чешь посмотре́ть на мою волше́бную па́лочку? - "У тебя есть волше́бная па́лочка, Том? Пра́вда?" - "Да, я волше́бник!"Do you want to see my magic wand? "You have a magic wand, Tom? Really?" "Yes, I'm a wizard!"
- Не всякий, кто бро́дит, пропа́л.All who wander are not lost.
- Не всякий, кто бро́дит, потеря́лся.All who wander are not lost.
- Том купи́л свою́ волше́бную па́лочку в магази́не волше́бных па́лочек.Tom bought his magic wand at a magic wand shop.
- Скорее всего, мои́ мы́сли где-то блужда́ли.I guess my mind wandered.
- Где твоя́ волше́бная па́лочка?Where's your magic wand?
- Наконец соба́ки сда́лись и оста́вили ено́та.The dogs finally gave up and wandered away from the raccoon.
- Ве́дьма произнесла́ заклина́ние, и из её волше́бной па́лочки вы́рвался луч све́та.The witch cast a spell and a beam of light shot out of her wand.
- Ветер броди́л по до́му, стеная, словно заблу́дшая душа.The wind wandered moaning round the house like a lost soul.