exhaust russian
по́лный
full, complete
absolute, perfect
exhaustive, comprehensive
stout, plump
full of
уста́лость
tiredness, fatigue
exhaustion
изму́ченный
exhausted worn out tortured
исче́рпать
to exhaust
загоня́ть
drive in, drive, bring to bay, flog, tire out, exhaust, drive too hard, ride too hard, ride to death
обессиленный
exhausted, weakened, enervated, debilitated
томи́ть
to torture/exhaust/make tired
to simmer something over low heat
истоще́ние
exhaustion
изнеможе́ние
(bookish) exhaustion
за́гнанный
tired out, completely exhausted, winded, driven too hard, ridden too hard, maltreated, downtrodden, cowed
вы́дохнуться
to run out of steam, to be exhausted, to burn out
замы́кать
to torment or exhaust by bossing around
to start mooing or moaning
изнури́тельный
grueling, exhausting
исче́рпывающий
exhaustive, comprehensive
выхлопно́й
exhaust
истощённый
exhausted
измота́ть
exhaust, fag
простра́ция
prostration, mental and physical exhaustion
изму́чить
torture tire out or exhaust
изму́читься
be tired out, be exhausted, be worried to death
умори́ть
kill, starve to death, exhaust, tire out, be the death
вы́хлоп
exhaust
ма́ять
to torment, to exhaust, to weary
вы́работаться
to be developed, to be produced, to be worked out, to be elaborated
to wear out, to be exhausted, to be used up, to run out
извести́сь
consume oneself, exhaust oneself
изнуря́ть
exhaust (bookish)
смори́ть
exhaust (verb)
истощи́ть
exhaust, wear out, drain
вы́мотать
drain, exhaust
изнурённый
exhausted (bookish)
выма́тывать
drain exhaust
изма́тывать
exhaust, wear out
вы́мотаться
to be worn out, exhausted
вытяжно́й
exhaust, extractor, ventilating
истоми́ться
be exhausted be weary
заму́читься
be exhausted, be worn out
замота́ться
wind round, be all in, be exhausted
умо́ра
extreme exhaustion, extreme fatigue
(predicative, colloquial) side-splitting, awfully funny, a scream
выче́рпывать
exhaust, scoop out, take out, bail out
зае́здить
wear out, exhaust by overwork, turn into a drudge
зама́тываться
wind round, be all in, be exhausted
зама́яться
be exhausted, be tired out
избе́гаться
exhaust oneself by running
изводи́ться
consume oneself, exhaust oneself
изма́яться
be exhausted
измори́ть
wear out, exhaust
измо́танный
exhausted, worn out, fagged?, done up
изнеможённый
exhausted
изнуре́ние
exhaustion (bookish)
изнурённость
exhaustion (bookish)
изнуря́ться
be exhausted (bookish)
иссыха́ть
to wither up or to become thin (reaching complete exhaustion)
истоща́ть
exhaust, wear out, drain
исче́рпывать
exhaust
умори́ться
be quite exhausted, be dead tired
издержа́ться
to spend all one's money, to run out of money, to be exhausted (financially)
сже́чься
to burn oneself, to get burnt
to burn down, to burn out
to burn out, to exhaust oneself
изнури́ть
exhaust (bookish)
изму́чивать
to exhaust, to torment, to wear out, to torture
запа́риться
to get exhausted, to get worn out, to get bogged down (with work)
дорабо́таться
to work oneself to exhaustion, to work oneself sick, to overwork oneself
обрабо́таться
to be processed, to be treated, to be worked
to work oneself to exhaustion, to get overworked, to wear oneself out from work
разби́тость
exhaustion, fatigue, feeling of being shattered, debility
пересоса́ть
to drain, to exhaust, to deplete
to suck excessively, to over-suck
иссо́хнуть
to wither up or to become thin (reaching complete exhaustion)
забе́гаться
to get exhausted from running around, to wear oneself out running around, to be overwhelmed with errands
вы́бившийся
exhausted, worn out, spent
having come loose, having broken out, sticking out, standing out
вы́дохнувший
stale, flat
exhausted, spent, worn out
вы́дохшийся
flat, stale
exhausted, spent, worn out, played out
вы́жавшийся
exhausted, worn out, drained, spent
вы́жатый
squeezed, pressed, extracted
exhausted, drained, worn out, spent
вы́моренный
worn out, exhausted, emaciated, starved
вы́мотавший
exhausting, tiring, draining
вы́мотавшийся
exhausted, worn out, spent, weary
вы́мотанный
exhausted, worn out, tired out
drained, worn out, frazzled
вы́мучивший
having tormented, having tortured, having exhausted, having worn out
вы́работавший
developed, worked out, produced
worn out, having served one's term, exhausted (of resource)
вы́работавшийся
worn out, exhausted, spent
вы́работанный
developed, worked out, produced, elaborated, acquired
exhausted, spent, used up, worn out
вы́саженный
planted
disembarked, dropped off
flat, dead, exhausted (battery)
вы́трясенный
shaken out, emptied by shaking
exhausted, worn out, spent
вы́шибленный
knocked out, dislodged, forced out, pushed out, exhausted, worn out
выбива́ющий
knocking out, dislodging, ejecting
exhausting, draining, tiring, debilitating
выгора́ющий
fading, bleaching
burning out, getting exhausted, exhausting
выдыха́вшийся
exhausted, out of breath, worn out
stale, flat (drink), spent (energy), vapid, insipid
выдыха́ющийся
getting out of breath, running out of steam, getting exhausted
going flat, becoming flat, losing its fizz
выеда́ющий
eating out, consuming, hollowing out
corrosive, eroding, caustic
draining, exhausting, consuming
выма́тывавший
exhausting, draining, wearying
выма́тывавшийся
exhausting oneself, wearing oneself out, getting worn out (by one's own efforts)
выма́тывающий
exhausting, tiring, draining
выма́тывающийся
exhausting oneself, wearing oneself out, becoming exhausted
выматываемый
being exhausted, being worn out, being drained, being depleted
выму́чивавший
exhausting, tormenting, wearying
выму́чивающий
extorting, tormenting, exhausting, draining, torturous
выса́сывавший
having sucked out, draining, exhausting
выса́сывающий
sucking, draining, exhausting
выче́рпывавший
scooping out, exhausting, drawing out, depleting
выче́рпываемый
exhaustible, scoopable, that can be scooped out
выче́рпывающий
exhaustive, comprehensive, thorough
добе́гавшийся
exhausted from running, worn out from running, having run into trouble (idiomatic)
Examples
- Дыша́ть ди́зельными вы́хлопами вредно для вашего здоро́вья.Inhaling diesel exhaust is bad for our health.
- Контро́ль выхлопных га́зов в больших города́х особенно ва́жен.The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
- Я совершенно вы́мотался.I am completely exhausted.
- Я совершенно без сил.I am exhausted.
- Я без сил! Просто хочу́ пойти́ домой, приня́ть ва́нну и лечь спать.I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.
- Хотя я очень уста́л, я продолжа́л рабо́тать.Although I was exhausted, I continued to work.
- Несмотря на то, что я был очень уставший, я продолжа́л рабо́тать.Although I was exhausted, I continued to work.
- Я изнурен двухчасовым экза́меном.I am exhausted from a two-hour examination.
- Я без сил из-за двухчасового экза́мена.I am exhausted from a two-hour examination.
- Я истощён.I'm exhausted.
- Мне придется купи́ть но́вую выхлопную трубу́ для маши́ны.I'll have to get a new exhaust pipe for the car.
- Я исче́рпал с То́мом всё своё терпе́ние.I've exhausted my patience with Tom.
- Э́та до́лгая пое́здка меня изму́чила.I'm exhausted after that long trip.
- Мы чу́вствовали запа́х вы́хлопа.We could smell the exhaust.
- Том сказа́л, что он изнурён.Tom said he was exhausted.
- Том сказа́л, что он утомлён.Tom said he was exhausted.
- Том сказа́л, что он истощён.Tom said he was exhausted.
- Том сказа́л, что он полностью изнеможён.Tom said he was completely exhausted.
- Том сказа́л, что он изнеможён.Tom said he was exhausted.
- Том сказа́л, что он совершенно изнеможён.Tom said he was completely exhausted.
- Том сказа́л, что он измождён.Tom said he was exhausted.
- Том сказа́л, что он полностью измождён.Tom said he was completely exhausted.
- Том сказа́л, что он совершенно измождён.Tom said he was completely exhausted.
- Том сказа́л, что он невероятно изнеможён.Tom said he was utterly exhausted.
- Том сказа́л, что он невероятно измождён.Tom said he was utterly exhausted.
- Том сказа́л, что он крайне изнеможён.Tom said he was utterly exhausted.
- Том сказа́л, что он крайне измождён.Tom said he was utterly exhausted.
- Отработав весь день, ты должен быть без сил.Having worked all day, you must be exhausted.
- Я истощён!I'm exhausted!
- У тебя, должно быть, умственное истоще́ние.You must be mentally exhausted.
- Вы только посмотрите на э́то! После до́лгих и утоми́тельных поисков я наконец нашёл волше́бный Сви́ток Ме́чника.Would you look at that! After a long and exhausting quest I finally managed to find the mythical Scroll of Swordsmanship.
- Я измотан!I'm exhausted!
- Я изнурён!I'm exhausted!
- Я часто чу́вствую себя крайне истощенным.I often feel extremely exhausted.
- Том был истощён.Tom was exhausted.
- Они вы́глядят измождёнными.They look exhausted.
- Все вы́глядят изнурёнными.Everyone looks exhausted.
- Вы́бросы с фа́брик загрязня́ют во́здух.Exhaust from factories pollutes the air.
- Матро́с уви́дел, что его друг утону́л от уста́лости.A sailor saw his friend drown from exhaustion.
- Том истощён.Tom is exhausted.
- Том обессилен.Tom is exhausted.
- Том изму́чен.Tom is exhausted.
- Том изнурён.Tom is exhausted.
- Они обессилены.They are exhausted.
- Они без сил.They are exhausted.
- Он настолько вы́бился из сил, что едва ды́шит.He's so exhausted he can barely breathe.
- Больно утомлённо ты вы́глядишь, прия́тель. Кажется, тебе пора оторва́ться от писани́ны.You look exhausted, mate. I think you need to take a break from writing.
- Мы бы́ли уста́лые, но дово́льные.We were exhausted but happy.
- После переде́лки дви́гателя маши́ны Тома на рабо́ту на отрабо́танном расти́тельном ма́сле, выхлопные га́зы ста́ли пахнуть карто́шкой фри.The conversion of Tom's car engine to run on leftover cooking oil has left its exhaust smelling a little like French fries.
- Перево́д утомля́ет.Translating is exhausting.
- Измождённый Том плю́хнулся в кре́сло.Tom slumped into a chair, exhausted.
- Он исче́рпал всю свою́ эне́ргию.He exhausted all his energy.
- Он израсхо́довал всю свою́ эне́ргию.He exhausted all his energy.
- Они исче́рпали все ресу́рсы страны.They exhausted all the resources of the country.
- Скажи́ Тому, что я без сил.Tell Tom that I'm exhausted.
- Скажи́те Тому, что я без сил.Tell Tom that I'm exhausted.
- Ты, должно быть, без сил.You must be exhausted.
- Ты, наверное, без сил.You must be exhausted.
- Вы, должно быть, без сил.You must be exhausted.
- Вы, наверное, без сил.You must be exhausted.
- Я так изму́чен!I am so exhausted!
- Я так изнурён!I am so exhausted!
- Я так измучена!I am so exhausted!
- Я так обессилена!I am so exhausted!
- Я так обессилен!I am so exhausted!
- Я так изнурена!I am so exhausted!
- Я был истощён.I was exhausted.
- Я был изнурён.I was exhausted.
- Я была́ истощена.I was exhausted.
- Я была́ изнурена.I was exhausted.
- Мы обессилены.We're exhausted.
- Мы все бы́ли порядком измотаны.We were all rather exhausted.
- Том с Мэри вымотаны.Tom and Mary are exhausted.
- Том с Мэри вы́глядят измотанными.Tom and Mary look exhausted.
- Том с Мэри бы́ли измотаны.Tom and Mary were exhausted.
- Том сказа́л, что у меня замученный вид.Tom said I looked exhausted.
- Я без сил.I'm exhausted.
- Я изнурен.I'm exhausted.
- Я изнурена.I'm exhausted.
- Пое́здка была́ изнури́тельной.The trip was exhausting.


















