gall russian
ку́хня
kitchen, cook-house, galley, cooking, cuisine, machinations
скака́ть
jump
gallop
галере́я
gallery
отва́жный
courageous, brave, gallant
ска́чка
leap
download
gallop
гало́п
gallop, galop
поскака́ть
hop, jump
gallop away
ка́мбуз
galley, caboose
ви́селица
gallows, gibbet
желчь
bile, gall
подска́кивать
run up, come running, give a jump, jump, come galloping up
гала́нтно
gallantly, courteously
гала́нтный
courteous, gallant
тир
shooting-range, shooting-gallery
проскака́ть
gallop
прискака́ть
come galloping arrive at a gallop, rush, tear, come tearing along, hop, come hopping
гале́ра
galley
скороте́чный
fleeting / short-lived, transient
galloping / fulminant (disease etc.)
скак
gallop
скок
gallop
вскачь
at a gallop, full gallop
галу́н
galloon, gold lace, silver lace
галёрка
gallery, the gods
гра́нка
proof, galley-proof, slip, galley
што́льня
gallery, adit
карье́р
full gallop, open-cast mine, open pit, quarry, sand-pit
гала́нтность
courtliness, gallantry
галантере́йный
courtly, civil, gallant, urbane
басо́н
braid, galloon, lace
галантере́йность
civilities, urbanity, gallantry
га́ллий
gallium
галлици́зм
Gallicism
галлома́н
Gallophil, Francophil
галлома́ния
Gallomania, Francomania
галло́н
gallon
галлофо́б
Gallophobe
га́лльский
Gallic
галопи́ровать
gallop
гало́пом
at a gallop
домча́ться
reach, reach at a gallop
доскака́ть
hop so far, reach hopping, hop, gallop, reach at a gallop
заи́грывание
flirting, flirtation, playing to the gallery
кури́ные
Gallinaceae
намёт
casting-net, gallop
обска́кивать
outgallop, come first, gallop round
орехотво́рка
gall-fly
отскака́ть
gallop, cover by galloping
офранцу́зить
Frenchify, Gallicize
пинакоте́ка
picture gallery
позуме́нт
galloon, braid
раёк
gallery
Третьяко́вская галере́я
Tretyakov Gallery
ши́беница
gallows
Examples
- 400000 галло́нов не́фти вы́лились из магистра́ли.400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.
- И у соловья́ есть желчь.Even a nightingale isn't without its gall.
- Сюда мо́жет помести́ться около 4 галло́нов.This can hold about 4 gallons.
- В Италии нахо́дятся некоторые из лу́чших худо́жественных галере́й в ми́ре.Italy has some of the best art galleries in the world.
- Где ближа́йшая худо́жественная галере́я?Where's the nearest art gallery?
- Три дня я гнала́сь за вами, чтобы сказа́ть вам, как вы мне безразли́чны.I've galloped for three days only to tell you that I could not care less for you.
- Они собира́ются вы́ставить в галере́е много знамени́тых стари́нных карти́н.They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.
- Вы говори́те, что сжига́ть вдов - ваш обы́чай. Очень хорошо. У нас тоже есть обы́чай: когда мужчи́ны сжига́ют же́нщину живьём, мы набра́сываем им пе́тлю на ше́ю и ве́шаем их. Скла́дывайте ваш погреба́льный костёр; рядом мои́ пло́тники постро́ят ви́селицу. Вы мо́жете сле́довать вашему обы́чаю. А затем мы после́дуем нашему.You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours.
- Вы действительно хоти́те поки́нуть Ло́ндон, не посетив национа́льной галере́и.Do you really want to leave London not having visited the National Gallery?
- Согласно опро́су обще́ственного мне́ния институ́та Гэллапа, 44% америка́нцев ду́мают, что ми́ру ме́ньше 10000 лет.In accordance with the public opinion poll of the Gallup university, 44% Americans think the world is younger than 10000 years.
- Ты тако́й гала́нтный.You're so gallant.
- Мы прошли́ через дли́нную галере́ю.We walked through a long gallery.
- Можно мне посети́ть карти́нную галере́ю?May I visit an art gallery?
- Девятнадцать литров девяносто второ́го, пожалуйста.Five gallons of regular, please.
- Пять галло́нов регуляра, пожалуйста.Five gallons of regular, please.
- Сколько галло́нов нужно, чтобы запо́лнить твой бак?How many gallons does it take to fill your tank?
- Выбрав ви́селицу вместо я́да, я буду не так долго страда́ть пе́ред сме́ртью.If I choose the gallows instead of the poison, I'll suffer for a shorter amount of time before dying.
- Лати́нское сло́во "gallus" мо́жет означа́ть и "пету́х", и "францу́з".In Latin, "gallus" means both "cock" and "Frenchman".
- Ви́селицы уже стоя́ли на пло́щади.The gallows were already standing on the square.
- У лошаде́й три аллю́ра: шаг, рысь и гало́п.Horses have three gaits: Walking, trotting and galloping.
- Престу́пника отпра́вили на ви́селицу.The criminal was sent to the gallows.
- Па́лки для селфи запрещены во мно́гих музе́ях и галере́ях.Selfie sticks are banned in many museums and galleries.
- Сколько в Бостоне галло́н бензи́на стоит?How much does a gallon of gas cost in Boston?