grip russian
ру́чка
pen, ballpoint
handle, knob, grip
small hand
охвати́ть
to grip
to encompass
обхвати́ть
wrap around or grip
хвата́ться
to snatch, to grip, to pluck, to catch
to take up
охва́тывать
to grip
to encompass
рукоя́тка
handle, grip, haft, helve, shaft, hilt, lever
пости́гнуть
to comprehend (to grasp/to grip), to understand, to grasp, to perceive
to befall (to grip), to happen, to strike
ры́скать
rove, roam, scour about, gripe, yaw
постига́ть
to comprehend (to grasp/to grip), to understand, to grasp, to perceive
to befall (to grip), to happen, to strike
хвати́ться
to snatch at, to grip
to be missing something, notice the absence
сцепи́ться
to grapple, to clash, to come to grips, to fall out
пости́чь
to comprehend/grasp/grip
to befall
хва́тка
grasp or grip
acumen (skill)
саквоя́ж
travelling-bag, grip, grip-sack
тиски́
vice, vise, grip
схва́тывать
grip, catch, grasp
резь
colic, gripes
слови́ть
catch, grip, grasp
обуя́ть
seize, grip
захва́тывающий
exciting
gripping, thrilling, breathtaking
вис
hang like on a gymnastic apparatus (parallel bars or rings) in which the body is in a vertical hanging position with a grip of straight arms
ко́лотье
stitch, colic pains, gripes
остросюже́тный
thrilling / gripping
(relational) action
вцепля́вшийся
clinging, gripping, clutching, latching on
вцепля́ющийся
clinging, gripping, grasping, clutching
завладева́ющий
captivating, enthralling, gripping, engrossing, possessing
закуси́вший
having bitten, having gripped with teeth
захвата́вший
having seized, having captured, having gripped, having enthralled
захлёстнутый
overflowed, splashed over, engulfed, swamped
overwhelmed, engulfed, gripped
обжа́тый
compressed, pressed, crimped, swaged
clasped, embraced, tightly gripped
обурева́вший
overwhelming, gripping, seizing
объя́тый
embraced, encompassed, engulfed, gripped
overwhelmed, seized, gripped, overcome
овладева́вший
mastering, acquiring, taking possession of, seizing, gripping, overcoming
оде́рживаемый
possessed, gripped, seized
охвати́вший
having encompassed, having covered, having seized, having gripped
перехва́ченный
intercepted
cinched, tightly gripped
пригвожда́ющий
riveting, captivating, gripping, nailing (down), pinning
прикова́вший
having chained, who chained, shackled
having riveted, who riveted, captivating, gripping
про́нятый
permeated, imbued, saturated
seized, overcome, gripped, struck
пробира́вший
penetrating, gripping, piercing, biting
пробра́вший
chilling, penetrating, piercing, gripping
пронимающий
penetrating, piercing, biting
gripping, affecting, poignant, penetrating
прохва́ченный
chilled, frozen through, wind-swept
seized, gripped, afflicted
прохвати́вший
chilled, nipped (by cold)
gripped, seized, affected
сда́вливающий
compressing, squeezing, constricting, gripping, oppressive
сти́скивающий
squeezing, clenching, compressing, gripping, constricting
сти́снувший
having squeezed, having clenched, having gripped tightly
схва́тывающий
grasping, seizing, catching, gripping
quick-witted, perceptive, quick to grasp, quick on the uptake
уцепи́вшийся
clinging, latched onto, gripping, having grabbed hold of
цепля́ющий
captivating, catchy, engaging, gripping, attention-grabbing
Examples
- Он схвати́л меня за ру́ку.He gripped my hand.
- Похолода́ние уда́рило по Евро́пе.A cold spell gripped Europe.
- Он крепко сжал те́ннисную раке́тку.He gripped the tennis racket tightly.
- Том крепко держа́л верёвку.Tom held the rope with a firm grip.
- У Тома кре́пкое рукопожа́тие.Tom has a powerful grip.
- У него желе́зная хва́тка.He has a grip of steel.
- Возьми́те себя в руки!Get a grip!
- Большие гру́ппы вооружённых до зубо́в солда́т уси́лили свой контро́ль над столи́цей. Они блоки́руют у́лицы, оцепля́ют прави́тельственные зда́ния и аэропо́рт.Scores of heavily armed soldiers tightened their grip on the capital. They are blocking streets and cordoning off government buildings as well as the airport.
- Я теря́ю хва́тку.I'm losing my grip.
- Я сжал твою́ ру́ку, пока она не покрасне́ла.I gripped your arm until it reddened.
- Том покрепче сжал биту руко́й.Tom tightened his grip on the bat.
- Том взял свои́ эмо́ции под контро́ль.Tom got a grip on his emotions.
- Он сжал мою ру́ку.He gripped my hand.
- Ты должен так держа́ть кинжа́л.You must grip that dagger this way.
- Кни́га была́ тако́й захва́тывающей, что я едва могла́ от неё оторва́ться.The book was so gripping, I could hardly put it down.
- Том осла́бил хва́тку.Tom loosened his grip.
- Дикта́тор пра́вит страно́й желе́зной хва́ткой.The dictator rules the country with an iron grip.
- Дикта́тор пра́вит страно́й желе́зной руко́й.The dictator rules the country with an iron grip.


















