meals russian
Examples
- Звук колоко́льчика извести́л их, что пора есть.The bell chimed them to meals.
- Ты должен помы́ть руки пе́ред едо́й.You must clean your hands before meals.
- Ты всегда должен мыть руки пе́ред едо́й.You should always wash your hands before meals.
- Чесно́к уси́ливает вкус еды́.Garlic enhances the flavor of meals.
- В том рестора́не гото́вят две ты́сячи обе́дов ка́ждый день.That restaurant prepares two thousand meals every day.
- Иностра́нным тури́стам тяжело́ привы́кнуть к япо́нской ку́хне.It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.
- Вы мо́ете руки пе́ред едо́й?Do you wash your hands before meals?
- Включена ли сюда сто́имость пита́ния?Are meals included?
- Мой оте́ц часто чита́ет газе́ту во вре́мя еды́.My father often reads the newspaper during meals.
- Он име́ет привы́чку чита́ть э́ту газе́ту за едо́й.He has the habit of reading the newspaper during meals.
- Де́лать таки́е ве́щи во вре́мя еды́ - некульту́рно.It's bad manners to do that kind of thing during meals.
- Мы ку́шаем три ра́за в день.We have three meals a day.
- Мы еди́м три ра́за в день.We have three meals a day.
- Э́то то ме́сто, где они обычно ужинали.This is where they usually have their evening meals.
- Она гото́вит поле́зную пищу для свое́й семьи.She prepares wholesome meals for her family.
- Принима́йте э́то лекарство после еды́.Take this medicine after meals.
- Мой желу́док болит после приёма пищи.My stomach hurts after meals.
- В э́том рестора́не подаю́т вку́сные блю́да.This restaurant serves savoury meals.
- Не ешь между приемами пищи.Don't eat between meals.
- Мой желу́док болит после еды́.My stomach hurts after meals.
- Не переку́сывай.Don't eat between meals.
- Э́тот по́вар гото́вит ра́зную пищу ка́ждый день.That chef prepares different meals every day.
- Иностра́нцам трудно привы́кнуть к япо́нской ку́хне.It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.
- Если хо́чешь похуде́ть, один день ничего не ешь.If you want to lose weight, spend a day without meals.
- Если хоти́те похуде́ть, один день ничего не е́шьте.If you want to lose weight, spend a day without meals.
- Ма́ма гото́вит мне еду.My mother cooks my meals for me.
- Если ты ешь три сы́тных обе́да в день, твоё те́ло получа́ет необходи́мую ему эне́ргию.If you eat three square meals a day, your body will have the energy it needs.
- Принима́йте э́то лекарство между приёмами пищи.Take this medicine between meals.
- Не кусочничай.Don't eat between meals.
- Мы хоти́м, чтобы ты вёл себя за столо́м как следует.We want you to behave yourself during meals.
- Мы хоти́м, чтобы ты прилично вёл себя за столо́м.We want you to behave yourself during meals.
- Зейнаб очень то́лстая. Она ест пять раз в день. Вес Зейнаб составля́ет сто килогра́мм.Zainab is very fat. She eats five meals a day. Zainab's weight is 100 kg.
- Переку́сывать между приемами пищи — плоха́я привы́чка.Snacking between meals is a bad habit.
- Она посове́товала ему не переку́сывать между приёмами пищи.She advised him not to eat between meals.
- До́ктор посове́товал ему не есть между за́втраком, обе́дом и ужином.The doctor advised him not to eat between meals.
- Одно из люби́мых блюд Тома - жа́реный сы́рный сэ́ндвич и тома́тный суп.One of Tom's favorite meals is a grilled cheese sandwich with tomato soup.
- Чтобы похуде́ть, некоторые пропуска́ют приёмы пищи.In order to lose weight some people skip meals.
- Принима́й э́то лекарство после еды́.Take this medicine after meals.
- Врачи́ рекоменду́ют принима́ть пищу три ра́за в день.Doctors recommend three meals a day.
- Том всегда чи́стит зу́бы после еды́.Tom always brushes his teeth after meals.