pretending russian
понаро́шку
for fun, pretending, in pretence
бодря́щийся
cheering oneself up, trying to appear cheerful, pretending to be vigorous/energetic
ко́рчивший
feigning, pretending, affecting
моро́зившийся
ignoring, feigning ignorance, dodging, pretending not to notice
наи́грывавший
playing, who was playing
feigning, pretending, who was feigning
напуска́ющий
feigning, pretending, affecting, assuming
прибедня́вшийся
pretending to be poor, feigning poverty, feigning helplessness, downplaying one's wealth
прики́дывавшийся
pretending, feigning, acting as if, who pretended
прики́дывающий
estimating, calculating, reckoning
pretending, feigning, simulating
прики́дывающийся
pretending, feigning, shamming, faking
прики́нувшийся
pretending, feigning, having pretended, disguised as
притворя́вший
feigning, pretending, shamming
притворя́вшийся
pretending, feigning, simulating
притворя́ющий
pretending, feigning, simulating
притворя́ющийся
pretending, feigning, sham
храбря́щийся
acting brave, pretending to be brave, feigning bravery
Examples
- Ты хоро́ший актёр, притвори́лся, что опозда́л, из-за того́, что неважно себя чу́вствовал.You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
- Бессмысленно притворя́ться, что заставляете меня пове́рить, что я ве́рю в то, во что вы не ве́рите!It's no use pretending to make me believe that I believe things you don't believe!
- Переста́ньте де́лать вид, что не понима́ете.Stop pretending to not understand.
- Она только притворя́лась спящей.She was only pretending to be asleep.
- Бесполезно де́лать вид, что Вы ничего не зна́ете об э́том.It is no use pretending you know nothing about it.
- Мэри не больна́ на самом де́ле. Она только притворя́ется.Mary isn't really sick. She's only pretending to be.
- Мы понарошку.We're just pretending.
- Бесполезно де́лать вид, что ты не говори́шь по-французски.It's no use pretending that you can't speak French.
- Ты не мо́жешь разбуди́ть челове́ка, кото́рый притворя́ется, что спит.You can not wake a person who is pretending to be asleep.
- Переста́нь де́лать вид, будто ты не зна́ешь отве́т.Stop pretending you don't know the answer.
- Том только притворя́ется, что не зна́ет.Tom is only pretending that he doesn't know.
- Я не уме́ю хорошо притворя́ться.I'm not good at pretending.
- Дети де́лают вид, что чи́стят зу́бы.The children are pretending to brush their teeth.
- Том закры́л глаза и де́лает вид, что спит.Tom has his eyes closed and is pretending to be asleep.
- Том только притворя́ется, что он не зна́ет.Tom is only pretending that he doesn't know.
- Переста́нь де́лать вид, что ты меня не зна́ешь!Stop pretending you don't know me.
- Хва́тит де́лать вид, что мы не знако́мы!Stop pretending you don't know me.
- Я не притворя́лся.I wasn't pretending.
- По-моему, Том только де́лает вид, что спит.I think Tom is only pretending to be asleep.
- Мо́жете откры́ть глаза. Я зна́ю, что Вы только притворя́етесь спящим.You can open your eyes. I know you're just pretending to be asleep.
- Мо́жешь откры́ть глаза. Я зна́ю, что ты только притворя́ешься спящим.You can open your eyes. I know you're just pretending to be asleep.
- Том сиде́л за свои́м столо́м и де́лал вид, что занима́ется.Tom sat at his desk, pretending to study.
- Том сиде́л за свои́м столо́м, притворяясь, будто занима́ется.Tom sat at his desk, pretending to study.
- Я был уве́рен, что он только притворя́ется, что чита́ет.I could tell he was only pretending to read.
- Мне надое́ло притворя́ться.I'm tired of pretending.
- Я не могу́ и дальше притворя́ться, будто ничего не произошло́.I can't go on pretending like nothing happened.
- Том не уме́ет притворя́ться.Tom isn't good at pretending.
- Ты просто притворя́ешься, что занима́ешься, не так ли?You're only pretending to study, aren't you?
- Ты просто притворя́ешься, что у́чишься, не так ли?You're only pretending to study, aren't you?
- Том только притворя́ется больны́м.Tom is only pretending to be sick.
- Том только прики́дывается больны́м.Tom is only pretending to be sick.
- Том только притворя́ется, что бо́лен.Tom is only pretending to be sick.
- Зачем ты де́лаешь вид, что не помнишь?Why are you pretending you don't remember?
- Ненави́жу притворя́ться, что хорошо провожу́ вре́мя.I hate pretending I'm having a good time.
- Переста́нь де́лать вид, что всё в поря́дке! Э́то не так.Stop pretending that everything's okay. It's not.
- Том просто притворя́ется, что спит.Tom is just pretending to be asleep.
- Я плохо притворя́юсь.I'm not good at pretending.
- Бесполезно прики́дываться больны́м.There is no point in pretending to be sick.
- Она прошла́ мимо, притворяясь, будто меня не зна́ет.She passed me pretending not to know me.
- Как ты мо́жешь быть таки́м беззабо́тным, делая вид, будто всё в поря́дке, когда произошло́ нечто настолько ужа́сное?How can you go on so blithely, pretending nothing's wrong, when something so horrible has happened?
- Том только де́лает вид, что ему не интересно.Tom is only pretending he's not interested.
- Я уста́л притворя́ться.I'm tired of pretending.


















