pretending russian
понаро́шку
for fun, pretending, in pretence
Examples
- Ты хоро́ший актёр, притвори́лся, что опозда́л, из-за того́, что неважно себя чу́вствовал.You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
- Бессмысленно притворя́ться, что заставляете меня пове́рить, что я ве́рю в то, во что вы не ве́рите!It's no use pretending to make me believe that I believe things you don't believe!
- Переста́ньте де́лать вид, что не понима́ете.Stop pretending to not understand.
- Она только притворя́лась спящей.She was only pretending to be asleep.
- Бесполезно де́лать вид, что Вы ничего не зна́ете об э́том.It is no use pretending you know nothing about it.
- Мэри не больна́ на самом де́ле. Она только притворя́ется.Mary isn't really sick. She's only pretending to be.
- Мы понарошку.We're just pretending.
- Бесполезно де́лать вид, что ты не говори́шь по-французски.It's no use pretending that you can't speak French.
- Ты не мо́жешь разбуди́ть челове́ка, кото́рый притворя́ется, что спит.You can not wake a person who is pretending to be asleep.
- Переста́нь де́лать вид, будто ты не зна́ешь отве́т.Stop pretending you don't know the answer.
- Том только притворя́ется, что не зна́ет.Tom is only pretending that he doesn't know.
- Я не уме́ю хорошо притворя́ться.I'm not good at pretending.
- Дети де́лают вид, что чи́стят зу́бы.The children are pretending to brush their teeth.
- Том закры́л глаза и де́лает вид, что спит.Tom has his eyes closed and is pretending to be asleep.
- Том только притворя́ется, что он не зна́ет.Tom is only pretending that he doesn't know.
- Переста́нь де́лать вид, что ты меня не зна́ешь!Stop pretending you don't know me.
- Хва́тит де́лать вид, что мы не знако́мы!Stop pretending you don't know me.
- Я не притворя́лся.I wasn't pretending.
- По-моему, Том только де́лает вид, что спит.I think Tom is only pretending to be asleep.
- Мо́жете откры́ть глаза. Я зна́ю, что Вы только притворя́етесь спящим.You can open your eyes. I know you're just pretending to be asleep.
- Мо́жешь откры́ть глаза. Я зна́ю, что ты только притворя́ешься спящим.You can open your eyes. I know you're just pretending to be asleep.
- Том сиде́л за свои́м столо́м и де́лал вид, что занима́ется.Tom sat at his desk, pretending to study.
- Том сиде́л за свои́м столо́м, притворяясь, будто занима́ется.Tom sat at his desk, pretending to study.
- Я был уве́рен, что он только притворя́ется, что чита́ет.I could tell he was only pretending to read.
- Мне надое́ло притворя́ться.I'm tired of pretending.
- Я не могу́ и дальше притворя́ться, будто ничего не произошло́.I can't go on pretending like nothing happened.
- Том не уме́ет притворя́ться.Tom isn't good at pretending.
- Ты просто притворя́ешься, что занима́ешься, не так ли?You're only pretending to study, aren't you?
- Ты просто притворя́ешься, что у́чишься, не так ли?You're only pretending to study, aren't you?
- Том только притворя́ется больны́м.Tom is only pretending to be sick.
- Том только прики́дывается больны́м.Tom is only pretending to be sick.
- Том только притворя́ется, что бо́лен.Tom is only pretending to be sick.
- Зачем ты де́лаешь вид, что не помнишь?Why are you pretending you don't remember?
- Ненави́жу притворя́ться, что хорошо провожу́ вре́мя.I hate pretending I'm having a good time.
- Переста́нь де́лать вид, что всё в поря́дке! Э́то не так.Stop pretending that everything's okay. It's not.
- Том просто притворя́ется, что спит.Tom is just pretending to be asleep.
- Я плохо притворя́юсь.I'm not good at pretending.
- Бесполезно прики́дываться больны́м.There is no point in pretending to be sick.
- Она прошла́ мимо, притворяясь, будто меня не зна́ет.She passed me pretending not to know me.
- Как ты мо́жешь быть таки́м беззабо́тным, делая вид, будто всё в поря́дке, когда произошло́ нечто настолько ужа́сное?How can you go on so blithely, pretending nothing's wrong, when something so horrible has happened?
- Том только де́лает вид, что ему не интересно.Tom is only pretending he's not interested.
- Я уста́л притворя́ться.I'm tired of pretending.