Translation
- 1.
come off, tear off
- 2.
take off
- 3.
tear oneself away, take a break from, (let 's) break away
(colloquial) to have a break, to rest from daily routine
- 4.
lose touch
Examples
- От моего́ пальто́ оторвала́сь пу́говица.A button has come off my coat.
- От моего́ плаща́ оторвала́сь пу́говичка.A button has come off my raincoat.
- Э́та пу́говица оторвала́сь.This button has come off.
- У меня на ку́ртке пу́говица оторвала́сь.A button came off my coat.
- Том оторва́лся от чте́ния.Tom stopped reading.
- У самолёта не хвати́ло подъемной си́лы, чтобы оторва́ться от земли.The plane didn't have enough lift to get off the ground.
- У моего́ пальто́ пу́говица оторвала́сь.A button came off my coat.
- Давай оторвёмся.Let's get crazy.
- От пиджака́ оторвала́сь пу́говица.A button's fallen off the jacket.
- Одна из твои́х пу́говиц оторвала́сь.One of your buttons has come off.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | - | оторву́сь |
| ты | - | оторвёшься |
| он/она́/оно́ | - | оторвётся |
| мы | - | оторвёмся |
| вы | - | оторвётесь |
| они́ | - | оторву́тся |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | оторви́сь |
| вы | оторви́тесь |
| Past | |
|---|---|
| masculine | оторва́лся |
| feminine | оторвала́сь |
| neuter | оторва́лось//оторвало́сь |
| plural | оторва́лись//оторвали́сь |
Participles
| Active present | ||
|---|---|---|
| Active past | someone who was doing | |
| Passive present | ||
| Passive past | ||
| Gerund present | ||
| Gerund past | оторва́вшись | while doing (past) |
Contributions
xenomurph edited translation 1 year ago.
drvuquangson edited translation 2 years ago.
n4b3 edited translation 3 years ago.
n4b3 edited translation 3 years ago.




















