оторва́ться
- 1.
come off, tear off
- 2.
take off
- 3.
tear oneself away, take a break from, (let 's) break away
(colloquial) to have a break, to rest from daily routine
- 4.
lose touch
Examples
- Кни́га была́ тако́й захва́тывающей, что я едва могла́ от неё оторва́ться.The book was so gripping, I could hardly put it down.
- Больно утомлённо ты вы́глядишь, прия́тель. Кажется, тебе пора оторва́ться от писани́ны.You look exhausted, mate. I think you need to take a break from writing.
- Пу́говица оторвала́сь.The button came off.
- От моего́ плаща́ оторвала́сь пу́говичка.A button has come off my raincoat.
- Давай оторвёмся.Let's get crazy.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | - | оторву́сь |
| ты | - | оторвёшься |
| он/она́/оно́ | - | оторвётся |
| мы | - | оторвёмся |
| вы | - | оторвётесь |
| они́ | - | оторву́тся |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | оторви́сь |
| вы | оторви́тесь |
| Past | |
|---|---|
| masculine | оторва́лся |
| feminine | оторвала́сь |
| neuter | оторва́лось//оторвало́сь |
| plural | оторва́лись//оторвали́сь |
Participles
| Active present |
| |
|---|---|---|
| Active past | detached, broken off, separated, torn away | |
| Passive present |
| |
| Passive past |
| |
| Gerund present |
| |
| Gerund past | оторва́вшись | while doing (past) |
Contributions
xenomurph edited translation 1 year ago.
drvuquangson edited translation 2 years ago.
n4b3 edited translation 3 years ago.
n4b3 edited translation 3 years ago.






















