Translation
to resort to, have recourse, fall back, come running
Examples
- Том часто прибега́ет к ю́мору, чтобы разряди́ть обстано́вку.Tom often uses humor to defuse tense situations.
- Мы до́лжны взыва́ть к ра́зуму, а не прибега́ть к наси́лию.We should appeal to reason instead of resorting to violence.
- Наде́юсь, они не ста́нут прибега́ть к наси́лию ради достиже́ния свои́х це́лей.I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
- Не прибега́йте к наси́лиюDon't resort to violence.
- Он счита́л, что не́гры мо́гут победи́ть в борьбе́ за равнопра́вие, не прибегая к наси́лию.He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
- Ты мо́жешь научи́ть дете́й хоро́шим мане́рам, не прибегая к наказа́нию.You can teach good manners to children without resorting to punishment.
- Мы обща́лись, не прибегая к по́мощи перево́дчика.We talked without the aid of an interpreter.
- Нам не следует прибега́ть к наси́лию.We should not resort to violence.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | прибега́ю | бу́ду прибега́ть |
| ты | прибега́ешь | бу́дешь прибега́ть |
| он/она́/оно́ | прибега́ет | бу́дет прибега́ть |
| мы | прибега́ем | бу́дем прибега́ть |
| вы | прибега́ете | бу́дете прибега́ть |
| они́ | прибега́ют | бу́дут прибега́ть |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | прибега́й |
| вы | прибега́йте |
| Past | |
|---|---|
| masculine | прибега́л |
| feminine | прибега́ла |
| neuter | прибега́ло |
| plural | прибега́ли |
Participles
| Active present | someone who is doing | |
|---|---|---|
| Active past | someone who was doing | |
| Passive present | ||
| Passive past | ||
| Gerund present | прибега́я | while doing (present) |
| Gerund past | прибегав прибегавши | while doing (past) |
Contributions
RandysPudge edited translation 3 years ago.













