Display russian
показа́ть
to show
to display
to reveal
to point
to depose, to testify against
пока́зывать
show, display, point
блесте́ть
to shine, to glitter, to sparkle
to flash, to glint, to make a brilliant display
прояви́ть
show display manifest reveal
разверну́ться
to turn yourself around, unfold, come unwrapped, show oneself, display oneself, spread, deploy, expand, be expanded, turn, slew
проявля́ть
to manifest
to show (display)
витри́на
display-case, show-case, glass case
блесну́ть
to shine, to glitter, to sparkle
to flash, to glint, to make a brilliant display
демонстра́ция
demonstration, show, display
выставля́ть
put out, put forward, put in front, put up, exhibit, display, set out, show, flaunt, show off, represent, lay down, adduce, turn out, send out, chuck out
пока́з
show display demonstration
экспози́ция
exposition, display, exposure
выка́зывать
display/show
вы́казать
manifest, display, show
диспле́й
display
облича́ть
condemn, blame, denounce, expose, show up, reveal, display, manifest
развёртываться
unroll, unfold, come unwrapped, show oneself, display oneself, spread, deploy, expand, be expanded, turn, slew
отображе́ние
display representation mapping
развёртывать
unroll, unwind, unfold, unwrap, show, display, develop, deploy, extend, expand, establish, set up, turn, slew
молоде́чество
display of courage, boldness
обличи́ть
condemn, blame, denounce, expose, show up, reveal, display, manifest
токова́ть
display, perform courtship rituals
вы́ставленный
was displayed/put out
Examples
- Он никогда не пока́зывал свои́х зна́ний.He never made a display of his learning.
- Диспле́й, или монито́р, – э́то приспособле́ние, отображающее видеосигнал стати́ческих о́бразов и движущихся карти́н, сгенерированный компью́тером или други́м подо́бным устро́йством.A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.
- Внима́ние! Вместо неподдерживаемых си́мволов отобража́ется знак подчеркивания (_).Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.
- Э́тот музе́й выставля́ет удиви́тельную колле́кцию ке́льтских предме́тов.This museum displays a fascinating collection of Celtic objects.
- Э́тот па́рень не выка́зывал стра́ха.That boy displayed no fear.
- Мы пока́зываем фра́зы се́рым, потому что они мо́гут быть поле́зны, но бу́дьте осторо́жны - их значе́ние мо́жет немного отлича́ться от основной фра́зы.We display grey sentences because they can be useful, but you should be careful. Their meaning may differ a little from the main sentence.
- Почему-то я не смог вы́брать unifont, хотя я его и установил, поэтому мне пришло́сь собра́ть dmenu с патчем для подде́ржки xft, чтобы элеме́нты меню́ на кита́йском отобража́лись правильно.For some reason I couldn’t select unifont even though I’ve installed it, so I had to build dmenu with the xft patch to get Chinese menu entries displayed correctly.
- Ему не терпелось показа́ть свой но́вый велосипе́д друзья́м.He was eager to display his new bicycle to his friends.
- Она показа́ла свои́ тала́нты.She displayed her talents.
- Она продемонстри́ровала свои́ тала́нты.She displayed her talents.
- А́втор не демонстри́рует большо́го тала́нта в свое́й кни́ге.The author doesn't display much talent in his book.
- Э́то сенсо́рный экра́н, так что Вы мо́жете испо́льзовать па́льцы для рабо́ты с элеме́нтами управле́ния, кото́рые отображены на нём.This is a touchscreen, so you can use your fingers to operate the controls which are displayed on it.
- Она с го́рдостью продемонстри́ровала свои́ драгоце́нности.She proudly displayed her jewels.
- Социопаты редко выка́зывают раска́яние или чу́вство вины за свои́ преступле́ния.Sociopaths rarely display remorse or feelings of guilt for their crimes.