Chief russian
голова́
head, mind, brains, chief, master
гла́вный
main, important
chief, head
нача́льник
boss, chief, head, superior, master, commander
хозя́ин
owner, proprietor
landlord, head of household
boss, master, chief, principal, manager, hirer, employer
man, husband
(computers) host, master
глава́
head, chief
chapter
cupola
ста́рший
elder, oldest, eldest, senior, chief, man in charge, elders
нача́льство
command, authorities, heads, the chief
вождь
leader captain chief
ли́дер
leader, chief
шеф
chief, boss, patron
главнокома́ндующий
Commander-in-Chief
заведующая
director, chief, head, manager, governor
атама́н
ataman
gang-leader, robber chief
главк
central administrative board, Chief Directorate
первосвяще́нник
high priest, chief priest, pontiff
чиф
chief, boss
полицейме́йстер
chief of city police
главвра́ч
chief doctor, head physician, medical director
главко́м
commander-in-chief
нача́льница
head, chief, superior
полицме́йстер
police master, chief of police, police commissioner
главбу́х
chief accountant, head accountant
есау́л
captain, commander, chief
главне́йший
most important, chief, principal, paramount
брандмайо́р
head of the firebrigades, fire-service chief
брандме́йстер
firebrigade chief
водоли́в
chief bargee
нача́льствующий
commanding, head, chief
ка́нцлерша
(female) chancellor, chief secretary
технору́к
technical manager, technical director, chief engineer (colloquial)
главе́нствующий
predominant, dominant, leading, chief, principal, ruling
замглавы́
deputy head
deputy chief
генерал-анше́ф
general-in-chief
гла́вное
main (thing), key, major, chiefly, above all
ко́нунг
king, chieftain
кошево́й
Koshovy (leader of a kosh), Cossack chieftain, Hetman
Examples
Гла́вные собы́тия 1993 года сле́дующие.
The followings are the chief events of 1993.
Заведующий отде́лом при́нял предложе́ние.
The section chief accepted the offer.
Он явля́ется нача́льником полице́йского уча́стка.
He is the chief of a police station.
Он нача́льник полице́йского уча́стка.
He is the chief of a police station.
Гла́вная цель образова́ния - не учи́ться. Отнюдь! Гла́вная цель образова́ния - разу́чиваться.
The chief object of education is not to learn things; nay, the chief object of education is to unlearn things.
Нача́льнику отде́ла, кажется, нра́вится злоупотребля́ть свое́й вла́стью.
The section chief seems to like abusing his authority.
Я познако́мился с исполни́тельным дире́ктором.
I got acquainted with the chief executive.
Жи́зненный о́пыт явля́ется осно́вой знания.
Life experience is the chief body of knowledge.
Он был назначен нача́льником отде́ла.
He was promoted to section chief.
Его назна́чили на до́лжность нача́льника отде́ла.
He was promoted to section chief.
Том стал гла́вным реда́ктором.
Tom became editor-in-chief.
Зря ты э́то сде́лал, нача́льник.
You needn't have done that, chief.
«Бери́те столько земли, сколько хоти́те», — сказа́л вождь абориге́нов. — «О нет!» — сказа́л англи́йский генера́л, — мы оста́вим себе только о́стров». — «И како́й о́стров?» — спроси́л вождь. — «Только о́стров под назва́нием "Австра́лия"» — отве́тил англи́йский генера́л.
Take all the land you want, said the Aborigine chief. "Oh no," said the English general, "we will take just an island." "And which island?" asked the Aborigene chief. "Just the island of Australia," replied the English general.
Том обе́дает с нача́льником поли́ции.
Tom is having lunch with the police chief.



















