Security russian
охра́на
действие по значению гл охранять
security/protection
безопа́сность
safety, security
кгб
KGB ( * State Security Committee)
карау́л
armed guards
security duties
фсб
федеральная служба безопасности, Federal Security Service, FSB
контрразве́дка
counter-espionage, counter-intelligence, security service
госбезопа́сность
State security
социал
social
Abbr. of: social security
доста́ток
prosperity/income/material security/sufficient amount of
конспира́ция
observation of the rules of security
карау́лка
a place/room for guards or security
рассекре́тить
declassify, take off the security list, deny access to secret documents, take off secret work
силови́к
The strongman, the enforcer, the security officer
обеспе́ченность
material well-being or material security
level of (обеспеченный)
засекре́ченный
secret, security-guarded, restricted, hush-hush
рассекре́чивать
declassify, take off the security list, deny access to secret documents, take off secret work
собе́с
social security, social security department
чеки́стка
official of Cheka, security officer
уязви́мость
vulnerability
security flaw
социа́льное страхова́ние
social insurance, National Insurance (UK)
social security
Examples
- Пожалуйста, позови́те слу́жбу охра́ны гости́ницы.Please get me hotel security.
- У́ровень безопа́сности, за́данный Министе́рством национа́льной безопа́сности, — ора́нжевый.The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange.
- В Анкаре́ я ясно дал поня́ть, что Америка не вою́ет — и никогда не будет воева́ть, — с исла́мом. Однако мы будем неотступно противостоя́ть жесто́ким экстреми́стам, кото́рые представля́ют серьёзную угро́зу наше́й безопа́сности.In Ankara, I made clear that the United States is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security.
- Нам пришло́сь показа́ть наши бума́ги на пу́нкте охра́ны.We had to show our papers at the security desk.
- Вам даю́т повыше́ние и повыша́ют у́ровень до́пуска.You're being given a promotion and a raise in security access level.
- Ка́ждый челове́к име́ет пра́во на жизнь, на свобо́ду и на ли́чную неприкоснове́нность.Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
- Я вы́зову охра́ну.I'll call security.
- Вы́зовите охра́ну!Call security!
- Вы́зови охра́ну!Call security!
- Брандма́уэр обеспе́чит гаранти́рованную безопа́сность в се́ти Интерне́т.A firewall will guarantee Internet security.
- В го́роде бы́ли усилены ме́ры безопа́сности.Security was increased in the city.
- На земле́ не быва́ет безопа́сности, есть только возмо́жности.There is no security on this earth; there is only opportunity.
- Я вызыва́ю охра́ну.I'm calling security.
- Том сообщи́л нам, что америка́нское прави́тельство пыта́ется реализова́ть оруже́йную програ́мму, кото́рая серьёзно мо́жет угрожа́ть безопа́сности России.Tom has told us that the US government is trying to implement a weapon program that could seriously threaten the security of Russia.
- Э́то вопро́с национа́льной безопа́сности.It's a matter of national security.
- Посо́л США в Си́рии поки́нул страну́ из соображе́ний безопа́сности.The United States Ambassador in Syria left the country for security reasons.
- Том указа́л на ка́меру слеже́ния.Tom pointed at the security camera.
- Если вы хоти́те безопа́сности в ста́рости, то начни́те откла́дывать де́ньги на ста́рость прямо сейчас.If you want security in your old age, begin saving now.
- Она установила ка́меру видеонаблюдения.She installed a security camera.
- Некоторые музыка́нты и актёры нанима́ют телохрани́телей, чтобы ста́вить на ме́сто слишком рья́ных фана́тов.Some musicians and actors hire security guards to help fend off their over-eager fans.
- Ни одна систе́ма безопа́сности не защищена от дурака́.No security system is foolproof.
- Наши ка́меры слеже́ния не настоя́щие.Our security cameras are fake.
- Их рабо́та заключа́ется в том, чтобы проверя́ть систе́му безопа́сности.Their job is to check the security system.
- Ха́керы — знатоки́ обхо́да компьютерных мер безопа́сности.Hackers are adept at getting around computer security measures.
- Том рабо́тает охра́нником.Tom is working as a security guard.
- Том, вы́зови охра́ну, сейчас же!Tom, call security, right now!
- Дэн устро́ился на рабо́ту охра́нником.Dan got a job as a security guard.
- Том переоде́лся охра́нником.Tom disguised himself as a security guard.
- Том - охра́нник аэропо́рта.Tom is a security guard at the airport.
- Не стой там столбо́м. Позови́ охра́ну.Don't just stand there. Call security.
- Я вы́звал охра́ну.I called security.
- Твой охра́нник меня бы не впусти́л.Your security guard wouldn't let me in.
- Ваш охра́нник меня бы не впусти́л.Your security guard wouldn't let me in.
- Вы́зови охра́ну.Call security.
- Вы́зовите охра́ну.Call security.
- Том вы́звал охра́ну.Tom called security.
- Вызыва́й охра́ну.Call security.
- Вызыва́йте охра́ну.Call security.
- Сове́т Безопа́сности ООН — очень ва́жная организа́ция.The United Nations Security Council is a very important organisation.
- Мо́жет кто-то вы́звать охра́ну?Can someone call security?
- Кто-то мо́жет вы́звать охра́ну?Can someone call security?
- Кто-нибудь мо́жет вы́звать охра́ну?Can someone call security?