moist russian
мо́крый
wet, moist, soggy
вла́жный
humid
moist
полива́ть
(to water or pour) to moisten with a stream of water or any liquid
вла́га
moisture
смочи́ть
moisten
промы́ть
wash
With the help of liquid moisture cleanse free from something
Break through something or seep through something
поли́ть
(to water or pour) to moisten with a stream of water or any liquid
to start pouring
вы́сохнуть
to dry up losing moisture
(colloquial) to lose alot of weight
промыва́ть
wash
Break through something or seep through something
With the help of liquid moisture cleanse free from anything unnecessary
вла́жно
humid, damp, moist, wet
примо́чка
moistening, soaking
medicinal lotion
сма́чивать
moisten, wet
высыха́ть
to dry out losing moisture
(colloquial) to lose alot of weight
увлажни́ться
to moisten, tohumidify
увлажня́ть
moisten, damp, wet
влагонепроницаемый
moisture-proof, damp-proof
влагосто́йкий
moisture resistant
вспры́скивать
sprinkle, damp, moisten, have a drink in honour, in celebration
мокрова́тый
moist, wettish
мо́крядь
humidity, moistness
нама́чивать
wet, moisten, soak, spill on the floor
обму́сливать
wet, moisten, beslobber
омочи́ть
wet, moisten
отпотева́ть
moisten
помочи́ть
wet, moisten slightly
прима́чивать
moisten, bathe, wet
сма́чивание
moistening, wetting
увлажня́ющий
Moisturising
Examples
- Принеси́ мне вла́жное полоте́нце.Bring me a moist towel.
- Принеси́те мне вла́жное полоте́нце.Bring me a moist towel.
- Он ду́мал также о березах в глубине́ доли́ны, где, согласно его слова́м, на глубине́ нескольких метров под пове́рхностью земли скрыва́ется вла́га.He also thought about the birches in the depths of the valley where, according to him, at a depth of several meters beneath the surface some moisture was hidden.
- Во́здух мя́гкий, по́чва вла́жная.The air is soft, the soil moist.
- Ветры с моря вла́жные.Winds from the sea are moist.
- Э́та земля́ вла́жная из-за неда́внего дождя́.This earth is moist owing to the recent rain.
- Я люблю́ япо́нскую тради́цию предлага́ть гостя́м вла́жное полоте́нце, называемое осибори.I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
- Её глаза бы́ли мо́крые от слёз.Her eyes were moist with tears.
- Когда прошёл дождь, и по́чва вла́жная, стано́вится легче полоть сорняки́.When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
- Что насчёт во́здуха, в атмосфе́ре всегда есть некоторое коли́чество вла́ги, но когда оно достига́ет больших величи́н, э́то влия́ет на световые волны.As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
- Когда прошёл дождь и по́чва сыра́я, стано́вится проще полоть сорняки́.When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
- Если твои́ окна не гермети́чные, вла́га будет проса́чиваться внутрь.If your windows are not airtight, moisture will seep in.
- Она смочи́ла свои́ губы ма́леньким глотко́м воды.She moistened her lips with a sip of water.
- Мно́гие увлажняющие кре́ма претенду́ют на репута́цию средств, обладающих омолаживающим эффе́ктом.Many moisturizing creams claim to have an anti-aging effect.
- Оберега́йте от вла́ги и со́лнечного све́та.Protect against moisture and sunlight.
- Не испо́льзуйте данное изде́лие вблизи ва́нной, ра́ковины, душа, бассе́йна или в любо́м другом ме́сте, где прису́тствуют вода и вла́га.Do not use this product near a bathtub, sink, shower, swimming pool, or anywhere else where water or moisture are present.
- Морски́е ветра вла́жные.Winds from the sea are moist.
- Да. В во́здухе много вла́ги.Yes, it is. There’s a lot of moisture in the air.
- Я никогда не забу́ду мя́гкую вла́жную ко́жу моего́ любо́вника в ту ле́тнюю ночь.I'll never forget the soft and moist skin of my lover on that summer night.
- Наша ко́жа покрыта секре́том са́льных желёз — есте́ственной увлажняющей сма́зкой.Our skin is coated with sebum, a natural moisturizing oil.
- Кли́мат вла́жный и тёплый.The climate is moist and warm.
- Мэри облиза́ла губы.Mary moistened her lips.
- Том облизну́л губы.Tom moistened his lips.