shelter russian
укры́ться
to take shelter
убе́жище
refuge sanctuary shelter
укры́тие
shelter
hideout
прию́т
orphanage
shelter, refuge, asylum
бу́нкер
bunker, underground shelter
hopper
укры́ть
cover, shelter, conceal, harbour
укры́тый
sheltered, covered
приста́нище
refuge, haven, shelter, asylum
приюти́ть
shelter, give refuge
кров
(outdated) roof
(bookish) home/shelter
теплу́шка
shelter, heated goods van
укрыва́ться
seek shelter, take cover
юти́ться
huddle, huddle together, take shelter
укрыва́ть
cover, shelter, conceal, harbour
пригре́ть
warm, give shelter, treat kindly
бомбоубе́жище
air-raid shelter, bomb-proof shelter, bomb shelter
ночле́жка
Homeless shelter
бесприю́тный
homeless shelterless
пригрева́ть
warm, give shelter, treat kindly
приюти́ться
to take shelter (reflexive)
газоубе́жище
gas-proof shelter
спарде́к
spar-deck, shelter deck, superstructure deck
бомжа́тник
homeless shelter
прию́т для живо́тных
animal shelter
прию́т для бе́женцев
refugee shelter
Examples
- Давай укро́емся здесь от дождя́.Let's shelter here from the rain.
- Я укры́лся под зо́нтиком дру́га.I took shelter under my friend's umbrella.
- Ищи́те укры́тие в укреплённом помеще́нии без о́кон, предпочтительно подзе́мном.Seek shelter in a fortified, windowless room, preferably underground.
- Палести́нская же́нщина в слеза́х после того́, как Изра́ильские оккупацио́нные си́лы разру́шила её дом и сара́й в Се́верной Иорда́нской доли́не. Палестина сейчас нахо́дится под поля́рным цикло́ном, пого́да очень холо́дная, э́ти лю́ди ста́ли бездо́мными, и нет места, кото́рое укро́ет их. 10 декабря́, 2013.A Palestinian woman in tears after Israeli occupation forces demolished her house and barn in Northern Jordan Valley. Palestine is now a days exposed to Polar Trough, the weather is very cold and these people have become homeless and no other place to shelter them, 10 December, 2013
- Он иска́л укры́тия от дождя́.He sought shelter from the rain.
- Том и Мэри побежа́ли в бомбоубе́жище.Tom and Mary ran into the air-raid shelter.
- Козы не лю́бят мо́кнуть и найду́т убе́жище быстре́е, чем овцы и друго́й дома́шний скот.Goats do not like getting wet and will seek shelter quicker than sheep and other livestock.
- Э́ти цветы́ до́лжны быть укры́ты от дождя́.These flowers should be sheltered from the rain.
- Моби́льные телефо́ны не рабо́тают в бомбоубе́жище.Cellphones do not work in the air-raid shelter.
- Еда́, оде́жда и укры́тие - осно́ва жи́зни.Food, clothing and shelter are the basis of life.
- Том начал рабо́тать волонтёром в прию́те для бездо́мных в то вре́мя, когда он ещё учи́лся в сре́дней шко́ле.Tom began working as a volunteer at the homeless shelter while he was still in high school.
- Солда́т укры́лся в одино́чном око́пе.The soldier took shelter in the foxhole.
- Нам пона́добится укры́тие.We'll need shelter.
- Мария нахо́дится на прожива́нии в ночле́жке для бездо́мных.Mary is staying in a homeless shelter.
- Мария нахо́дится на прожива́нии в прию́те для бездо́мных.Mary is staying in a homeless shelter.
- Том иска́л укры́тие от дождя́.Tom sought shelter from the rain.
- Мне пришло́сь укры́ться под де́ревом.I had to take shelter under a tree.
- Она жила без трево́г и забо́т.She has led a very sheltered life.
- Она жила в тепли́чных усло́виях.She has led a very sheltered life.
- У неё была́ беззабо́тная жизнь.She had a sheltered life.
- Том некоторое вре́мя жил в прию́те для бездо́мных.Tom lived in a homeless shelter for a while.
- Всем в укры́тие!Everyone in the shelter!