Translation
to figure out [something], derives from prefix со and root образ
Usage info
сообразить что/как/т.д. [предложение] — to figure out what/how сообразить что/чего (вн.п.) — to figure out [something]
Examples
- Мо́жет, нам с тобой нужно сообрази́ть чего-нибудь пое́сть.Maybe you and I should get something to eat.
- Я пыта́юсь сообрази́ть, куда идти́.I'm trying to figure out where I should go.
- Я и не сообрази́л, что Вы кана́дка.I didn't realize you were Canadian.
- Я не сообрази́л, что Том тут живёт.I didn't realize Tom lives here.
- Том сразу сообрази́л, в чём тут де́ло.Tom sized up the situation at a glance.
- Я пыта́юсь сообрази́ть, что де́лать дальше.I'm trying to figure out what to do next.
- Я и не сообрази́л, что ты кана́дец.I didn't realize you were Canadian.
- Трудно сообрази́ть, с чего нача́ть.It's hard to know where to start.
- Э́то довольно просто, если сообрази́шь, в чём фи́шка.It's easy enough once you figure out the trick.
- Я пыта́юсь сообрази́ть, где мы раньше встреча́лись.I'm trying to figure out where we met before.
Conjugation
| Present | Future | |
|---|---|---|
| я | - | соображу́ |
| ты | - | сообрази́шь |
| он/она́/оно́ | - | сообрази́т |
| мы | - | сообрази́м |
| вы | - | сообрази́те |
| они́ | - | сообразя́т |
| Imperative | |
|---|---|
| ты | сообрази́ |
| вы | сообрази́те |
| Past | |
|---|---|
| masculine | сообрази́л |
| feminine | сообрази́ла |
| neuter | сообрази́ло |
| plural | сообрази́ли |
Participles
| Active present | ||
|---|---|---|
| Active past | someone who was doing | |
| Passive present | ||
| Passive past | something which was being done | |
| Gerund present | сообразя́ | while doing (present) |
| Gerund past | сообрази́в сообразивши | while doing (past) |
Contributions
colby_anderson edited usage info 1 year ago.
colby_anderson edited usage info 1 year ago.
colby_anderson edited related words 1 year ago.
colby_anderson edited translation 1 year ago.













