root russian
ко́рень
root
сообрази́ть
to figure out [something], derives from prefix со and root образ
принима́ться
begin, start, set, strike take root, take
to be accepted
корешо́к
rootlet, back, counterfoil, stub
корена́стый
thickset, stumpy, stocky, with strong roots
ботва́
leafy tops of root vegetables, beet tops
врасти́
grow in, take root, grow, root itself
всели́ться
move (into)
take root, be implanted
seize
закорене́лый
inveterate, ingrained, deep-rooted
укорени́ться
to take root, establish
коре́нья
Roots of some root crops (carrots parsley celery)
вкореня́ть
root in, inculcate
вкореня́ться
take root, become rooted, be inculcated
враста́ние
growing in, growing, rooting
враста́ть
grow in, take root, grow, root itself
вселя́ться
move, install oneself, take root, become implanted
выкорчёвывать
stub, grub, root out, uproot, extirpate
корени́ться
root, be founded
корневи́дный
rootlike
корнепло́д
root, root-crops
корнере́зка
root-cutting machine
корчева́ние
rooting out, stubbing
корчева́ть
stub, root out
лакри́ца
liquorice, sweet-root
мыльня́нка
soap-wort, soap-root
укорени́вшийся
deep-rooted, ingrained
established, rooted
прижива́ться
to take root/adapt/get accustomed
закорене́ние
rooting
Examples
- В шко́ле мы вы́учили, что квадра́тный ко́рень из девяти — э́то три.We learned at school that the square root of nine is three.
- Де́ньги — ко́рень зла.Money is the root of all evil.
- Ко́рень пробле́мы в отсу́тствии свя́зи между отде́лами.The root of the problem is a lack of communication between departments.
- Де́ньги - ко́рень всех зол.Money is the root of all evil.
- Знай свои́ ко́рни.Know your roots.
- Причи́на пробле́мы - э́то отсу́тствие свя́зи между отде́лами.The root of the problem is a lack of communication between departments.
- Недоста́ток де́нег - э́то ко́рень всех зол.The lack of money is the root of all evil.
- С пе́рвого взгля́да Япо́ния мо́жет показа́ться ми́рным и споко́йным ме́стом, но на самом де́ле там хвата́ет пробле́м.Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
- Бе́дность - э́то ко́рень всего зла.Poverty is the root of all evil.
- Покля́лся ты, дитятко, — так добу́дь же ты мне теперь э́такой води́цы, поищи́, принеси́, корешки́ мои́ бе́дные подле́й…You’ve sworn to me, kid, — so find such a water for me, find it and bring, water my poor roots…
- Ибо ко́рень всех зол есть сребролю́бие, кото́рому предавшись, некоторые уклонились от ве́ры и са́ми себя подве́ргли мно́гим скорбя́м.For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
- Таки́е языки́, как ру́сский, по́льский, че́шский и болга́рский име́ют о́бщие славя́нские ко́рни.Such languages as Russian, Polish, Czech and Bulgarian have common Slavic roots.
- Гла́вная причи́на любо́го разво́да - э́то сва́дьба.The root cause of any divorce is marriage.
- Я счита́ю, что образова́ние должно быть све́тским, неукоренённым в рели́гии.I believe that education should be secular, not rooted in religion.
- Дава́йте доберёмся до су́ти э́того дела.Let's get at the root of the matter.
- Есть предрассу́дки, кото́рые трудно искорени́ть.It's difficult to root out certain prejudices.
- Я всегда подде́рживаю слабейшего.I always root for the underdog.
- Чему ра́вен квадра́тный ко́рень из ста?What's the square root of 100?
- Мы собира́емся изничтожить прави́тельство.We are going to root out the government.
- Мэри покопа́лась у себя в су́мочке, но не нашла́ то, что иска́ла.Mary rooted through her purse, but didn't find what she was looking for.
- У слова «а́лгебра» ара́бские ко́рни, верно?The word 'algebra' has Arabic roots, right?
- Куби́ческий ко́рень из двадцати семи - три.The cube root of twenty-seven is three.
- Ко́рни де́рева проросли́ глубоко в зе́млю.The tree's roots extend deep into the earth.
- Жа́дность — ко́рень всех зол.Greed is the root of all evil.
- Учи́тель спроси́л его: «Чему ра́вен квадра́тный ко́рень из 256?»The teacher asked him, "What's the square root of 256?"
- Про́звище Филадельфии — «го́род бра́тской любви́» — явля́ется всего лишь перево́дом гре́ческих корне́й, из кото́рых состои́т назва́ние города.Philadelphia's nickname, "the City of Brotherly Love," is simply a translation from the Greek roots of the city's name.
- Квадра́тный ко́рень из ста соро́ка четырёх ра́вен двенадцати.The square root of one hundred forty-four is twelve.
- Усредняя возведённую в квадра́т ра́зность между ка́ждым значе́нием и сре́дней величино́й и вычисляя из полученного результа́та квадра́тный ко́рень, мы мо́жем определи́ть среднеквадратическое отклоне́ние.By averaging the squared difference between each value and the mean and finding the square root of the result, we can find the standard deviation.
- Квадра́тный ко́рень из четырех — два.The square root of four is two.
- Я боле́ю за вас.I'm rooting for you.
- Каков квадра́тный ко́рень из 67?What is the square root of 67?
- Чему ра́вен квадра́тный ко́рень из двух?What is the square root of 2?
- Квадра́тный ко́рень из едини́цы ра́вен едини́це.The square root of one is one.
- Мои́ ко́рни там.My roots are there.
- Мы все боле́ли за Тома.We were all rooting for Tom.