dealing russian
фо́кус
trick, double-dealing, trickery, whim, freak
focus
смертоно́сный
deadly, mortal, fatal, death-dealing, lethal
сноше́ние
intercourse, dealings
делёжка
sharing, dealing
двоеду́шие
duplicity, double-dealing
двуру́шнический
double-dealing
двуру́шничество
double-dealing
макла́чество
jobbing, second-hand dealing
перевёртыш
double-dealing fellow, hypocrite, turncoat
скотопромы́шленность
cattle-dealing, cattle-trade
Examples
- На сле́дующей неде́ле меня не будет в о́фисе, так как я буду на встре́че по рабо́те с тру́дными клие́нтами.Next week, I'll be out of office attending a meeting about dealing with difficult clients.
- У Тома не бы́ло доста́точно о́пыта в реше́нии тако́го рода пробле́мы.Tom didn't have enough experience in dealing with that kind of problem.
- В наше вре́мя от аллерги́и страда́ет много люде́й.A lot of people are dealing with allergies now.
- Том торгу́ет нарко́тиками.Tom is dealing drugs.
- Ты не лю́бишь Тома? - "Не то чтобы не люблю́ - мне просто немного трудно име́ть де́ло с таки́ми людьми́".You dislike Tom, don't you? "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."
- Иногда гораздо проще име́ть де́ло с живо́тными, чем с людьми́, ладно, большинство́ вре́мени на самом де́ле.It's much easier dealing with animals than humans sometimes, well, most of the time, actually.
- Том пока не мо́жет опра́виться от сме́рти отца́.Tom isn't dealing with his father's death very well.
- Моя́ уда́ча и мой дохо́д зави́сят не в ма́лой сте́пени от моего́ иску́сства обраще́ния с людьми́.My luck and my income much depends on my art of dealing with people.
- Он разбогате́л на нелега́льном ору́жии.He made his fortune dealing in illegal weapons.
- Как ты ду́маешь, с кем мы име́ем де́ло?Who do you think we're dealing with?
- Как вы ду́маете, с кем мы име́ем де́ло?Who do you think we're dealing with?
- Я зна́ю, с кем мы име́ем де́ло.I know who we're dealing with.
- Раньше у моего́ отца́ был магази́н, специализирующийся на мя́се и ры́бе.My father used to own a store dealing in meat and fish.
- Пе́рвый шаг к реше́нию пробле́мы — призна́ние её существова́ния.The first step towards dealing with a problem is accepting that it exists.
- Том сейчас разбира́ется с э́той пробле́мой.Tom is dealing with the problem now.
- У меня нет настрое́ния име́ть с То́мом де́ло прямо сейчас.I don't feel like dealing with Tom right now.
- Теперь мне удается держа́ть под контролем пробле́му.I'm dealing with the problem now.
- Люблю́ име́ть де́ло с профессиона́лами.I love dealing with professionals.
- Ты знал, что Том торгова́л нарко́тиками?Did you know Tom was dealing drugs?
- Почему мы име́ем с То́мом де́ло?Why are we dealing with Tom?