dime russian
разме́р
size
dimensions, measure, magnitude of things
моне́тка
coin, penny, dime
габари́т
overall dimensions, size
трёхме́рный
three-dimensional
разме́рность
dimension
многоме́рный
multidimensional, multi-dimensional, multi dimensional
multivariate
масшта́бность
scale, range, dimensions
Examples
- Э́то добавля́ет к наше́й пробле́ме новое измере́ние.That adds a new dimension to our problem.
- Десять десятицентовиков равны́ одному до́ллару.Ten dimes are equal to one dollar.
- У же́нщин таз ши́ре и ниже, а все его разме́ры больше, чем у мужчи́н.In women the pelvis is broader and lower, and all of its dimensions are larger than in men.
- Каковы́ разме́ры ко́мнаты?What are the dimensions of the room?
- Когда я ду́маю о своём четырёхмерном эго, я начина́ю опла́кивать "разорванные" части червя́ - и хочу́ их срасти́ть. (Особенно там, где возника́ло страда́ние). Э́то стра́нно?When I think of my four-dimensional self, I begin to mourn for the "broken" parts of the worm, and want to fix it. (Especially where there was suffering). Is that weird?
- У меня даже копе́йки не оста́лось.I don't have a dime left.
- У меня даже це́нта не оста́лось.I don't have a dime left.
- Э́то не будет сто́ить тебе ни копе́йки.It won't cost you a dime.
- У меня ни копе́йки.I don't have a dime on me.
- Нельзя всерьёз ожида́ть, что они не узнают тебя при тако́й маскиро́вке. Накла́дные усы из дешёвого магази́на вы́дадут тебя с потрохами, если съе́дут набок!You can't seriously expect that they won't recognize you in that disguise. That lopsided, dime store moustache is a dead giveaway!
- Том пришёл из друго́го измере́ния.Tom comes from another dimension.
- Том отпра́вился в путеше́ствие в другое измере́ние.Tom traveled to another dimension.
- Найди́те разме́рность э́того подпространства.Find the dimension of this subspace.
- Если вре́мя — действительно лишь четвёртое измере́ние простра́нства, то почему оно рассма́тривается и всегда рассма́тривалось как что-то отли́чное? И почему мы не мо́жем передвига́ться по вре́мени так же, как передвига́емся по други́м измере́ниям простра́нства?If Time is really only a fourth dimension of Space, why is it, and why has it always been, regarded as something different? And why cannot we move in Time as we move about in the other dimensions of Space?
- Их навалом.They're a dime a dozen.
- Их пруд пруди́.They're a dime a dozen.
- Она живет одна в до́ме большо́го разме́ра.She lives alone in a house of enormous dimensions.