dislike russian
нелюбо́вь
dislike
невзлюби́ть
dislike from the start
неприя́зненность
hostility, dislike
нерасположе́ние
dislike, disinclination
не по нра́ву
not to one's liking
dislike
невзлю́бленный
disliked, unloved, hated
невзлюби́вший
having disliked, who disliked, having taken a dislike to
недолю́бливавший
disliking, who disliked, having a dislike for
недолюбливаемый
disliked, unpopular, not well-liked
Examples
- Не люблю́ холо́дную пого́ду.I dislike cold weather.
- Большинство́ ученико́в не лю́бят исто́рию.A majority of students dislike history.
- Моя́ ма́ма не люби́ла гу́сениц, а змей и подавно.My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.
- Кошки не лю́бят быть мо́крыми.Cats dislike being wet.
- В основном, молодые лю́ди не лю́бят формали́зм.In general, young people dislike formality.
- Вот поэтому я и не люблю́ ко́шек.This is why I dislike cats.
- Мне не нра́вится быть в одино́честве.I dislike being alone.
- Он не лю́бит неожи́данности и спе́шку.He dislikes unexpectedness and emergencies of any kind.
- Я не люблю́ быть одна.I dislike being alone.
- Я не люблю́ быть один.I dislike being alone.
- Я ничего не име́ю против се́льского хозя́йства.By no means do I dislike farming.
- Мне не нра́вится, как он улыба́ется.I dislike how he smiles.
- Почему твоя́ дочь не лю́бит конфе́ты?Why does your daughter dislike candies?
- Моему́ ребёнку не нра́вится данти́ст.My child dislikes the dentist.
- Мой ребёнок не лю́бит зубно́го врача́.My child dislikes the dentist.
- Я не люблю́ хо́лод.I dislike cold weather.
- Ты не лю́бишь Тома? - "Не то чтобы не люблю́ - мне просто немного трудно име́ть де́ло с таки́ми людьми́".You dislike Tom, don't you? "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."
- Эмет не нра́вится та же́нщина.Emet dislikes that woman.
- Я ему не нра́влюсь.He dislikes me.
- Она очень не лю́бит насеко́мых.She has a strong dislike of insects.
- Не то что мне не нра́вится э́та рабо́та, но вре́мени у меня нет.Not that I dislike the work, but that I have no time.
- Не то, чтобы я не люби́л чита́ть, просто у меня нет вре́мени.It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.
- Похоже, ты и в самом де́ле не лю́бишь шпинат.You really seem to dislike spinach.
- Том не люби́л Мэри.Tom disliked Mary.
- Мне не нра́вится жить в тако́м шу́мном ме́сте.I dislike living in such a noisy place.
- Том не лю́бит дом, в кото́ром он живёт.Tom dislikes the house he's living in.
- Я ещё недостаточно хорошо зна́ю Тома, чтобы испы́тывать к нему неприя́знь.I don't know Tom well enough to dislike him yet.
- Я не люблю́ жесто́кость, даже и к други́м лю́дям, и потому был бы не против всех жесто́ких люде́й уничто́жить.I dislike cruelty, even cruelty to other people, and should therefore like to see all cruel people exterminated.
- Мне не нра́вится Крис, потому что он очень гру́бый и невосприи́мчивый.I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
- Я начина́ю недолю́бливать её.I'm starting to dislike her.
- Том не лю́бит шу́мных городо́в.Tom dislikes noisy cities.
- Мне не нра́вятся преподава́тели, не лю́бящие ученико́в, задающих вопро́сы.I don't like teachers who dislike students that ask questions.
- Некоторым де́тям не нра́вится шко́ла.Some children dislike school.
- Некоторые недолю́бливают угре́й, потому что они похо́жи на змей.Some people dislike eels because they look like snakes.


















