fare russian
проща́ние
farewell/parting/saying goodbye
пу́тник
traveller, way-farer
меню́
menu, bill of fare
проща́льный
farewell/goodbye (adj)
прощанье
действие по значению гл. прощаться
farewell
пожива́ть
to fare
to get along
про́воды
seeing-off, send-off, farewell
напу́тствие
parting words, farewell speech, parting wishes
прейскура́нт
price-list, bill of fare
седо́к
horseman, rider, fare
напу́тственный
parting, farewell
отва́льный
farewell party
пу́тница
traveller, way-farer
попроща́вшийся
someone who was saying farewell
Проща́й!
Farewell!, Adiós
Examples
- Макс объясни́л Джули, почему он не мог прийти́ на её проща́льную вечери́нку.Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.
- Для ми́стера Смита была́ организована проща́льная вечери́нка.A farewell party was held in honor of Mr Smith.
- В честь ми́стера Джонса была́ устроена проща́льная встре́ча.A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.
- Клава проща́ется с му́жем.Klava is bidding farewell to her husband.
- Она со мной попроща́лась.She bade farewell to me.
- Проща́йте.Farewell!
- Он заплати́л вдвое обы́чного.He paid double the usual fare.
- Он попроща́лся с нами и ушёл.He bade us farewell, and went away.
- Проща́й, Куба.Farewell, Cuba.
- Мы устро́или проща́льную вечери́нку для нее.We organized a farewell party for her.
- Проща́й! И если навсегда, то навсегда проща́й.Fare thee well! and if for ever, still for ever, fare thee well.
- Переда́йте оплату за прое́зд.Pass the fare.
- Сто́имость перелёта на самолёте выше, чем сто́имость прое́зда на по́езде.The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
- Конду́ктор сказа́л ей вы́йти, так как она не могла́ оплати́ть прое́зд.The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.
- Сколько стоит прое́зд в авто́бусе?How much is the fare on the bus?
- Ми́стер Тёрнер попроща́лся с колле́гами.Mr Turner bade farewell to his colleagues.
- Ми́стер Тёрнер попроща́лся со свои́ми колле́гами.Mr Turner bade farewell to his colleagues.
- Ты идёшь на проща́льную вечери́нку Тома?Are you going to Tom's farewell party?
- Ты идёшь к Тому на отва́льную?Are you going to Tom's farewell party?
- Здравствуй и проща́й, брат.Hail and farewell, brother.
- Я получи́л от всех проща́льные пода́рки.I got a farewell present from everyone.
- Объяви́ли о повыше́нии сто́имости железнодоро́жных биле́тов на десять проце́нтов с пе́рвого ма́рта.It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.
- Теперь же пришло́ вре́мя, когда пона́добилось купцу́ поки́нуть свой дом и отпра́виться в далекое ца́рство. Попроща́лся он со свое́й жено́й и двумя её дочерьми́, поцелова́л Василису, благослови́л её и уе́хал, попросив их моли́ться ка́ждый день за его счастли́вое возвраще́ние.Now there came a time when it became necessary for the merchant to leave his home and to travel to a distant Tsardom. He bade farewell to his wife and her two daughters, kissed Vasilissa and gave her his blessing and departed, bidding them say a prayer each day for his safe return.
- Проща́льная речь Джейн нас очень опеча́лила.Jane's farewell speech made us very sad.
- Он поцелова́л её на проща́ние.He kissed her farewell.
- Том спроси́л, сколько стоит прое́зд.Tom asked how much the fare was.
- У э́того контролера есть акселерометры, и он мо́жет посла́ть финальную переда́чу, когда Ваш ребенок забира́ется на окно́.This controller has accelerometers in it so it can send a farewell transmission as your child chucks it out the window.
- Он прости́лся с ней.He bade her farewell.
- Они распроща́лись.He bade her farewell.
- Вечером я устра́иваю для него проща́льную вечери́нку.I'm having a farewell party for him this evening.
- Дава́йте устро́им Тому за́втра отва́льную.Let's have a farewell party for Tom tomorrow.