fully russian
вполне́
fully entirely or perfectly
quite
разверну́ть
To open something folded up, unfold.
To open, remove a wrapping, unwrap.
To position, deploy in width along the front line.
To manifest fully, to allow to develop.
To explain is details and extensively.
To organize, establish, undertake on a large scale.
To turn and direct in the opposite direction from the original one.
To achieve a change of a certain trend to the opposite one.
по́лно
fully
brim-full, full to the brim
вовсю́
fully, completely
полноце́нный
of full value (fully-fledged)
вы́знать
To fully know
всеору́жие
fully armed
всеме́рный
all-round
fully
опери́ться
become fully fledged, become independent
целико́м и по́лностью
completely, fully, utterly
Examples
- Я рад уве́домить вас, что я полностью вы́здоровел.I am happy to notify you that I have fully recovered.
- Я полностью убежден в твое́й невино́вности.I am fully convinced of your innocence.
- Ей полностью гаранти́ровали свобо́ду.She was fully guaranteed her liberty.
- Он не совсем понима́ет речь молодёжи.He doesn't fully grasp what young people are saying.
- Э́того сле́довало опаса́ться с самого начала.We should have been fully aware of this risk all along.
- Я вполне дово́лен свои́м но́вым до́мом.I am fully satisfied with my new house.
- Ко́мната полностью обставлена ме́белью.The room is fully furnished.
- Нам нужно бы́ло опаса́ться э́того с самого начала.We should have been fully aware of this risk all along.
- Вы оде́ты не полностью, пока не нацепите улы́бку.You're never fully dressed, until you put up a smile.
- Я со все́ми полностью согла́сен.I fully agree with all of you.
- Мы счита́ем вполне возмо́жным ми́рное сосуществова́ние двух разли́чных социа́льных систе́м.We believe that peaceful coexistence of the two different social systems is fully possible.
- Он был полностью оде́тый.He was fully clothed.
- Зале́йте макароны полностью водо́й.Cover the macaroni fully with water.
- Нам сле́довало знать о ри́ске всё вре́мя.We should have been fully aware of this risk all along.
- Мы полностью сознаём ва́жность ситуа́ции.We are fully aware of the importance of the situation.
- Мы полностью осознаём всю ва́жность ситуа́ции.We are fully aware of the importance of the situation.
- Мой дом полностью застрахован.My house is fully insured.
- Я полностью с тобой согла́сен.I fully agree with you.
- Я прекра́сно зна́ю о заня́тиях Тома.I am fully aware of Tom's activities.
- Я полностью согла́сна.I fully agree.
- Хоть я и не согла́сен с тем, что вы говори́те, я признаю ваше по́лное пра́во э́то говори́ть.Even though I disagree with what you say, I fully acknowledge your right to say it.
- Я полностью попра́вился.I'm fully recovered.
- Я полностью пришёл в фо́рму.I'm fully recovered.
- Я полностью согла́сен со все́ми вами.I fully agree with all of you.
- Сожале́ю, но на сего́дня мест нет.I'm sorry, today is fully booked.
- У меня не бы́ло вре́мени обсуди́ть вопро́с с То́мом.I haven't had time to fully discuss the problem with Tom.
- Я полностью согла́сен с вашей то́чкой зре́ния.I fully agree with your point of view.
- Я полностью отдаю́ себе в э́том отчёт.I'm fully aware of that.
- Я э́то полностью осознаю.I'm fully aware of that.
- Я э́то целиком и полностью осознаю.I'm fully aware of that.
- Я не ду́маю, что вы в по́лной ме́ре осознаёте после́дствия.I don't think you fully understand the consequences.
- Я абсолютно убеждён, что вы невино́вны.I fully believe that you are innocent.
- Я полностью убеждён в вашей невино́вности.I fully believe that you are innocent.
- Ты полностью вы́здоровел?Are you fully recovered?
- Я вполне дово́льна свои́м но́вым до́мом.I am fully satisfied with my new house.
- Из экспериме́нта Паттерсона неясно, полностью ли соотве́тствуют полученные объе́кты исхо́дным моде́лям.It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.
- Я полностью с вами согла́сен.I fully agree with you.
- Я полностью понима́ю твои́ чу́вства.I fully understand your feelings.
- Том полностью в ку́рсе пробле́мы.Tom is fully aware of the problem.
- Том полностью восстанови́лся.Tom has fully recovered.
- Большинство́ иностра́нцев никогда в по́лной ме́ре не осво́ит неме́цкие мода́льные части́цы.Most foreigners will never fully master the use of German modal particles.
- Э́та фа́брика почти полностью автоматизирована.This factory is almost fully automated.
- Полностью с э́тим согла́сен.I fully agree with this.
- Полностью с э́тим согла́сна.I fully agree with this.
- Батаре́я полностью заряжена?Is the battery fully charged?
- Я полностью э́то подде́рживаю.I fully support that.
- Скоро ты полностью попра́вишься.Soon you'll recover fully.
- Те́ма ещё не до конца́ исследована.The subject has not yet been fully explored.
- Я полностью согла́сен со всем, что сказа́л Том.I fully agree with everything Tom said.
- Я ещё не совсем вы́здоровела.I haven't yet fully recovered.
- Я ещё не совсем вы́здоровел.I haven't yet fully recovered.
- Я полностью подде́рживаю Тома.I fully support Tom.
- Э́тот по́езд полностью автоматизирован.This train is fully automated.