fully russian
вполне́
fully entirely or perfectly
quite
по́лностью
completely, utterly, in full, fully
разверну́ть
unfold
unwrap
position, deploy
manifest, develop
elaborate, explain fully
organize, establish, undertake
turn around
turn (an opinion)
по́лно
fully
brim-full, full to the brim
вовсю́
fully, completely
полноце́нный
of full value (fully-fledged)
вы́знать
To fully know
всеору́жие
fully armed
всеме́рный
all-round
fully
опери́ться
become fully fledged, become independent
целико́м и по́лностью
completely, fully, utterly
Examples
- Я рад уве́домить вас, что я полностью вы́здоровел.I am happy to notify you that I have fully recovered.
- Я полностью убежден в твое́й невино́вности.I am fully convinced of your innocence.
- Ей полностью гаранти́ровали свобо́ду.She was fully guaranteed her liberty.
- Он не совсем понима́ет речь молодёжи.He doesn't fully grasp what young people are saying.
- Э́того сле́довало опаса́ться с самого начала.We should have been fully aware of this risk all along.
- Я вполне дово́лен свои́м но́вым до́мом.I am fully satisfied with my new house.
- Ко́мната полностью обставлена ме́белью.The room is fully furnished.
- Нам нужно бы́ло опаса́ться э́того с самого начала.We should have been fully aware of this risk all along.
- Вы оде́ты не полностью, пока не нацепите улы́бку.You're never fully dressed, until you put up a smile.
- Я со все́ми полностью согла́сен.I fully agree with all of you.
- Мы счита́ем вполне возмо́жным ми́рное сосуществова́ние двух разли́чных социа́льных систе́м.We believe that peaceful coexistence of the two different social systems is fully possible.
- Он был полностью оде́тый.He was fully clothed.
- Зале́йте макароны полностью водо́й.Cover the macaroni fully with water.
- Нам сле́довало знать о ри́ске всё вре́мя.We should have been fully aware of this risk all along.
- Мы полностью сознаём ва́жность ситуа́ции.We are fully aware of the importance of the situation.
- Мы полностью осознаём всю ва́жность ситуа́ции.We are fully aware of the importance of the situation.
- Мой дом полностью застрахован.My house is fully insured.
- Я полностью с тобой согла́сен.I fully agree with you.
- Я прекра́сно зна́ю о заня́тиях Тома.I am fully aware of Tom's activities.
- Я полностью согла́сна.I fully agree.
- Хоть я и не согла́сен с тем, что вы говори́те, я признаю ваше по́лное пра́во э́то говори́ть.Even though I disagree with what you say, I fully acknowledge your right to say it.
- Я полностью попра́вился.I'm fully recovered.
- Я полностью пришёл в фо́рму.I'm fully recovered.
- Я полностью согла́сен со все́ми вами.I fully agree with all of you.
- Сожале́ю, но на сего́дня мест нет.I'm sorry, today is fully booked.
- У меня не бы́ло вре́мени обсуди́ть вопро́с с То́мом.I haven't had time to fully discuss the problem with Tom.
- Я полностью согла́сен с вашей то́чкой зре́ния.I fully agree with your point of view.
- Я полностью отдаю́ себе в э́том отчёт.I'm fully aware of that.
- Я э́то полностью осознаю.I'm fully aware of that.
- Я э́то целиком и полностью осознаю.I'm fully aware of that.
- Я не ду́маю, что вы в по́лной ме́ре осознаёте после́дствия.I don't think you fully understand the consequences.
- Я абсолютно убеждён, что вы невино́вны.I fully believe that you are innocent.
- Я полностью убеждён в вашей невино́вности.I fully believe that you are innocent.
- Ты полностью вы́здоровел?Are you fully recovered?
- Я вполне дово́льна свои́м но́вым до́мом.I am fully satisfied with my new house.
- Из экспериме́нта Паттерсона неясно, полностью ли соотве́тствуют полученные объе́кты исхо́дным моде́лям.It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.
- Я полностью с вами согла́сен.I fully agree with you.
- Я полностью понима́ю твои́ чу́вства.I fully understand your feelings.
- Том полностью в ку́рсе пробле́мы.Tom is fully aware of the problem.
- Том полностью восстанови́лся.Tom has fully recovered.
- Большинство́ иностра́нцев никогда в по́лной ме́ре не осво́ит неме́цкие мода́льные части́цы.Most foreigners will never fully master the use of German modal particles.
- Э́та фа́брика почти полностью автоматизирована.This factory is almost fully automated.
- Полностью с э́тим согла́сен.I fully agree with this.
- Полностью с э́тим согла́сна.I fully agree with this.
- Батаре́я полностью заряжена?Is the battery fully charged?
- Я полностью э́то подде́рживаю.I fully support that.
- Скоро ты полностью попра́вишься.Soon you'll recover fully.
- Те́ма ещё не до конца́ исследована.The subject has not yet been fully explored.
- Я полностью согла́сен со всем, что сказа́л Том.I fully agree with everything Tom said.
- Я ещё не совсем вы́здоровела.I haven't yet fully recovered.
- Я ещё не совсем вы́здоровел.I haven't yet fully recovered.
- Я полностью подде́рживаю Тома.I fully support Tom.
- Э́тот по́езд полностью автоматизирован.This train is fully automated.