glad russian
охо́тно
with pleasure, willingly, readily, gladly
ра́достный
glad/joyous/joyful
поля́на
glade clearing or meadow
поля́нка
meadow, glade, clearing
весели́ть
cheer, gladden, amuse, divert
гладиа́тор
gladiator
прога́лина
glade, gap
гладио́лус
gladiolus
рад
glad
вы́рубка
cutting down, felling, glade, cleared space, clearing
майда́н
marketplace, market place
public square, maidan, meidan
glade, clearing
maidan movement
проле́сок
glade, vista
радёшенек
very glad / very happy, really glad
jolly glad
Examples
- Он был бы рад услы́шать э́то.He would be glad to hear that.
- Я рад ви́деть Вас снова.I'm glad to see you again.
- Он рад, что его сын лю́бит кни́ги.He is glad about his son's love of books.
- Она была́ ра́да мое́й компа́нии.She was glad of my company.
- Он был готов прибе́гнуть к любы́м сре́дствам, чтобы преуспе́ть в жи́зни.He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
- Я рад слы́шать, что после опера́ции ваша сестра́ вне опа́сности.I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
- Я рад ви́деть, что ты верну́лся.I'm glad to see you back.
- Исполненные ми́ра души пра́ведников подхо́дят к Ахура-Мазде, подхо́дят к Бессме́ртным Святы́м, к златозданным престо́лам их. Иду́т они в Гаронману, в обита́лище Ахура-Мазды, в обита́лище Бессме́ртных Святы́х, в обита́лище други́х непоро́чных.Gladly pass the souls of the righteous to the golden seat of Ahura Mazda, to the golden seat of the Amesha-Spentas, to the Garô-nmânem, the abode of Ahura Mazda, the abode of the Amesha-Spentas, the abode of all the other holy beings.
- Мы уже обоснова́лись в но́вом до́ме и теперь ра́ды принима́ть госте́й.Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
- Я рад, что ты смог прийти́.I'm glad you were able to come.
- Я был рад её уви́деть.I was glad to see her.
- Я рад вас ви́деть, ми́стер Ито.I'm glad to meet you, too, Mr Ito.
- Рад тебя ви́деть!I'm glad to see you!
- Я рад, что меня пригласи́ли на ужин.I'm glad to have been invited to dinner.
- Вы мне помо́жете? - С ра́достью.Will you help me? "I'll be glad to."
- Он сказа́л, что придет, к тому же он сказа́л, что придет с ра́достью.He said he would come, and what is more, he said he was glad to.
- Мы с ра́достью принима́ем ваше предложе́ние.We gladly accept your offer.
- Я буду рад.I'll be glad to.
- Я рад, что всё ко́нчилось именно так.I am glad that everything has finished this way.
- С удово́льствием тебе помогу́.I will gladly help you.
- Я очень рад тебя ви́деть.I'm really glad to see you.
- ОК, я рад, что ты смог прийти́.O.K. I'm glad you could come.
- Я рад, что не купи́л чего-нибудь подо́бного.I'm glad that I didn't buy something like this.
- Я очень рад тебя ви́деть!I'm very glad to see you.
- Я никогда не забыва́ю лица, но в твоём слу́чае буду рад сде́лать исключе́ние.I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception.
- Он был очень рад, когда она предложи́ла помочь ему почини́ть его кры́шу.He was very glad when she offered to help him fix his roof.
- Я рад э́то слы́шать.I'm glad to hear it.
- Ду́маю, он будет рад тебя уви́деть.I think he will be glad to see you.
- Том был очень рад услы́шать, что Мэри сдала́ экза́мены.Tom was really glad to hear that Mary had passed her exams.
- Я очень рад ви́деть тебя.I'm very glad to see you.
- Э́то нельзя переда́ть слова́ми, насколько я рад.Words can not convey how glad I am.
- Том очень рад, что учёба зако́нчилась.Tom is very glad that school is over.
- Я так рад, что вы попроси́ли меня вы́ступить сего́дня вечером со вступи́тельной ре́чью.I'm so glad that you asked me to give the opening speech tonight.
- Здравствуйте. Я Ярмила Кучерова. Я ра́да встре́титься с вами.Hello. I'm Jarmila Kučerová. I'm glad to meet you.
- Рад встре́че с вами.Glad to meet you!
- Я рад, что они испра́вили систе́му отопле́ния, но теперь слишком жарко.I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot.
- Я рад, что тебе нра́вится.I'm glad you're enjoying it.
- Я сча́стлив име́ть возмо́жность рабо́тать с вами.I'm glad to have this opportunity to work with you.
- Всегда буду рад помочь вам.I will be glad to help you anytime.
- Они бы́ли ра́ды меня ви́деть.They were glad to see me.
- Я рад, что тебе понра́вилось.I'm glad you enjoyed it.
- Он с ра́достью при́нял наше предложе́ние.He gladly accepted our offer.
- Буду рад ему помочь.I'll be glad to help him.
- Был очень рад услы́шать но́вости.I was very glad to hear the news.
- Рад был вам помочь.I'm glad I could help.
- Буду ра́да тебе помочь.I will gladly help you.
- Она с ра́достью приняла́ его предложе́ние.She gladly accepted his proposal.
- Я очень рад встре́тить тебя сего́дня.I am very glad to meet you today.
- Я рад, что ей понра́вилось.I'm glad she liked it.
- Как я рад!How glad I am!
- Как я ра́да!How glad I am!
- Ра́да тебя ви́деть.I'm glad to see you.
- Я был рад его ви́деть.I was glad to see him.
- Я рад, что не купи́л подо́бную вещь.I am glad I did not buy such a thing.
- Я рад, что ты рад.I'm glad you're glad.
- Я рад, что ты ра́да.I'm glad you're glad.
- Мэри сказа́ла, что ра́да меня ви́деть.Mary told me that she was glad to see me.
- Очень рад, что не был там.I'm very glad I wasn't there.
- Я рад ви́деть тебя здесь.I'm glad to see you here.
- Я рад, что я с тобой.I am glad to be with you.
- Де́душка не рад, что ему девяносто шесть лет.Grandpa is not glad to be ninety-six.
- Я рад э́той возмо́жности поговори́ть с вами.I'm glad to have this opportunity to speak to you.
- Буду рад, если смогу́ быть вам поле́зен.I will be glad, if I can be of any service to you.
- Моя́ жена́ тоже будет ра́да тебя ви́деть.My wife will be glad to see you, too.
- Я рад быть приглашенным на ужин.I'm glad to be invited to dinner.
- Буду рад помочь тебе.I will be glad to help you.
- Я буду очень рад оказа́ть вам услу́гу.I will be very glad to be able to serve you.
- Я рад, что ты верну́лся живы́м.I am glad that you have returned safe.
- Я рад, что ты верну́лся це́лым и невреди́мым.I am glad that you have returned safe.
- Я рад, что вы верну́лись це́лыми и невреди́мыми.I am glad that you have returned safe.
- Я невероятно рад э́то слы́шать.I am supremely glad to hear it.
- Я безумно рад э́то слы́шать.I am supremely glad to hear it.
- Я очень рад знако́мству с вами.I'm very glad to meet you.
- Я рад.I'm glad.
- Я ра́да.I'm glad.
- Ду́маю, он будет рад вас ви́деть.I think he will be glad to see you.
- Я рад, что ты здесь, Том.I'm glad you're here, Tom.
- Я ра́да, что ты здесь, Том.I'm glad you're here, Tom.
- Я рад, что ты сча́стлив, Том.I'm glad you're happy, Tom.
- Я ра́да, что ты сча́стлив, Том.I'm glad you're happy, Tom.
- Я ра́да её ви́деть.I am glad to see her.
- Очень ра́да снова тебя ви́деть.I'm very glad to see you again.
- Очень рад ви́деть тебя снова.I'm very glad to see you again.
- Я с удово́льствием вам помогу́.I will gladly help you.
- Хоро́шее вино́ весели́т се́рдце.Good wine gladdens the heart.
- Я бы с ра́достью помо́г тебе, только я сейчас очень за́нят.I would gladly help you, only I am too busy now.
- Я бы с удово́льствием перевёл э́то, но я не зна́ю голла́ндского.I would gladly translate this, but I don't speak Dutch.
- Я охотно э́то сде́лаю.I will do it gladly.
- Конечно, с ра́достью.Sure, gladly.
- Мужчи́ны с ра́достью отдали бы же́нщинам пра́во после́днего слова, будь они уве́рены в том, что э́то действительно бы́ло бы после́днее сло́во.Men would gladly give women the last word if they could be sure that it really was the last.
- Том с ра́достью при́нял приглаше́ние.Tom gladly accepted the invitation.
- Да, с ра́достью.Yes, gladly.
- Я с ра́достью помогу́ тебе.I will gladly help you.
- Я с ра́достью помогу́ вам.I will gladly help you.
- Том с ра́достью согласи́лся.Tom gladly accepted.
- Я ра́да, что ты рад.I'm glad you're glad.
- Я ра́да, что ты ра́да.I'm glad you're glad.
- Я рад, что вы ра́ды.I'm glad you're glad.
- Я ра́да, что вы ра́ды.I'm glad you're glad.
- Я с ра́достью э́то сде́лаю.I will do it gladly.