hesitate russian
колеба́ться
to hesitate/to range/fluctuate, vacillate, waver
заика́ться
stutter, stammer, hesitate in speaking, hint, mention, touch
запну́ться
stumble, halt, hesitate, stammer, falter, stop short
поколеба́ться
To hesitate
заколеба́ться
begin to hesitate, become unsteady, begin to waver
запина́ться
stumble, halt, hesitate, stammer, falter, stop short
мя́ться
to be crumbled or wrinkled
to hesitate
ёжиться
shiver with cold, hesitate, hum and haw
заикну́ться
stammer, stutter, hesitate in speaking, hint, mention, touch
помя́ться
to be crumbled or wrinkled
to hesitate
призаду́мываться
hesitate
Examples
- Я ме́длил покида́ть его моги́лу.I hesitated to leave his grave.
- Если вам что-то нужно, не стесня́йтесь спроси́ть меня.If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
- Не бо́йся говори́ть пра́вду.Never hesitate to tell the truth.
- Я не реша́лась идти́ с ним в кино́.I hesitated to go to the movie with him.
- Не потеря́й возмо́жность сде́лать ей предложе́ние.Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
- Всегда, без колеба́ний говори́ пра́вду.Never hesitate to tell the truth.
- Поэтому не сомнева́йся.So don't hesitate.
- Не стесня́йтесь задава́ть вопро́сы.Don't hesitate to ask questions.
- Если у тебя возни́кнут тру́дности, не стесня́йся попроси́ть сове́та.If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
- Он поме́длил, прежде чем отве́тить.He hesitated before answering.
- Он поколе́бался, пе́ред тем как отве́тить.He hesitated before answering.
- Не стесня́йтесь. Говори́те.Don't hesitate. Speak out.
- Том не сомнева́лся.Tom didn't hesitate.
- Том не коле́бался.Tom didn't hesitate.
- Я сомнева́лся.I hesitated.
- Том коле́бался, прежде чем приня́ть реше́ние.Tom hesitated before making the decision.
- Не стесня́йтесь обраща́ться ко мне, если я вам пона́доблюсь.Don't hesitate to call if you need me.
- Не стесня́йся задава́ть своему́ учи́телю вопро́с.Don't hesitate to ask your teacher a question.
- В о́бщем и це́лом, журнали́сты не стесня́ются вторга́ться в чужу́ю ли́чную жизнь.By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
- Не стесня́йтесь спроси́ть сове́та.Don't hesitate to ask for advice.
- Не стесня́йтесь спра́шивать сове́та.Don't hesitate to ask for advice.
- Не стесня́йтесь обраща́ться за сове́том.Don't hesitate to ask for advice.
- Я не уве́рен, проси́ть ли Тома о по́мощи.I hesitate to ask Tom to help.
- Не стесня́йся задава́ть вопро́сы, если не понима́ешь.Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
- Репортёры вме́шиваются в ли́чную жизнь други́х люде́й без колеба́ний.Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
- Почему ты коле́бался?Why did you hesitate?
- Том без колеба́ний сказа́л Мэри пра́вду.Tom didn't hesitate to tell Mary the truth.
- Так что не стесня́йтесь.So don't hesitate.
- Так что не стесня́йся.So don't hesitate.
- Если у вас возни́кли какие-то вопро́сы, не стесня́йтесь спра́шивать.If you have any questions, don't hesitate to ask.
- Он на мгнове́ние заколеба́лся.He hesitated for a moment.
- Почему ты коле́блешься?Why do you hesitate?
- Если я что-то могу́ сде́лать для вас, не стесня́йтесь, да́йте мне знать.If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.
- Если у вас есть вопро́сы, не стесня́йтесь их задава́ть.If you have questions, don't hesitate to ask them.
- Том вообще не коле́бался.Tom didn't hesitate at all.
- Если у тебя есть какие-то вопро́сы — спра́шивай, не стесня́йся.If you have any questions, don't hesitate to ask.
- Том коле́бался, прежде чем отве́тить.Tom hesitated before answering.
- Том поме́длил, прежде чем заговори́ть.Tom hesitated a moment before speaking.
- Если у вас есть вопро́сы — спра́шивайте, не стесня́йтесь.If you have any questions, please don't hesitate to contact me.
- Все коле́бались.Everyone hesitated.
- Никто не реша́лся.Everyone hesitated.
- Том согласи́лся без колеба́ний.Tom didn't hesitate to agree.
- Я коле́бался.I hesitated.
- Том не реша́лся сказа́ть Мэри пра́вду.Tom hesitated to tell Mary the truth.
- Я не реша́юсь попроси́ть её о по́мощи.I hesitate to ask her to help.
- Не стесня́йся попроси́ть у меня по́мощи.Don't hesitate to ask me for help.
- Не стесня́йся задава́ть мне вопро́сы.Don't hesitate to ask me questions.
- Не стесня́йтесь задава́ть мне вопро́сы.Don't hesitate to ask me questions.
- Он поколе́бался с секу́нду.He hesitated for a second.
- Он секу́нду поколе́бался.He hesitated for a second.
- Она секу́нду поколе́балась.She hesitated for a second.
- Он секу́нду поме́длил.He hesitated for a second.
- Она секу́нду поме́длила.She hesitated for a second.
- Том секу́нду поколе́бался.Tom hesitated for a second.
- Не стесня́йся спра́шивать.Don't hesitate to ask.
- Не стесня́йтесь спра́шивать.Don't hesitate to ask.
- Не стесня́йтесь задава́ть мне любы́е вопро́сы.Do not hesitate to ask me any kind of questions.
- Я не коле́бался.I didn't hesitate.
- Я коле́балась.I hesitated.