out-talk russian
объясня́ться
explain, be explained, be accounted for, have a talk, have it out, speak
объясни́ться
explain, be explained, be accounted for, have a talk, have it out, speak
загова́ривать
speak, address, accost, talk head off, tire out with much talk, cast a spell, put on a spell
переговори́ть
talk over, discuss, talk down, out-talk
отговори́ть
dissuade
talk someone out of something
отговори́ться
to make an excuse, to beg off, to talk oneself out of (doing something)
вы́болтанный
blabbed out, revealed (through talking), chattered away
вы́цыганенный
begged (out of), wheedled (out of), cadged, talked out of
выгова́риваться
to speak out, to express oneself, to talk oneself out, to get something off one's chest
заба́лтывать
to talk someone out of something, to confuse with talk, to muddle up with talk
набо́лтанный
shaken, mixed
blurted out, gossiped about, talked a lot about
нагова́риваться
to talk oneself out, to get enough talking, to have one's fill of talking
to be slandered, to be defamed, to be calumniated
отгова́риваемый
being dissuaded, being talked out of, deterred
отговорённый
dissuaded, talked out of
Examples
- О мно́гих веща́х легко говори́ть, но сложно де́лать.Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
- Я уговори́л отца́ бро́сить кури́ть.I talked my father out of smoking.
- Каза́лось, де́ло дойдёт до ссо́ры, когда Марк подлил масла в ого́нь, подняв вопро́с о том, кто винова́т.It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty.
- Осторожнее с ней. Её ору́жие - её язы́к. Если она захо́чет, то заговори́т тебя до сме́рти.Watch out for her. Her weapon is language - if she wants to, she'll talk you to death.
- Она приняла́ реше́ние и не поддаётся ни на каки́е угово́ры.She's made up her mind and refuses to be talked out of it.
- Она приняла́ реше́ние, и её невозможно разубедить.She's made up her mind and refuses to be talked out of it.
- Я попыта́лся отговори́ть своего́ дру́га от жени́тьбы.I tried to talk a friend of mine out of getting married.
- Я отговори́л жену́ от поку́пки но́вого ковра́.I talked my wife out of buying a new carpet.
- Я могу́ отговори́ть Тома от э́того.I can talk Tom out of doing that.
- Я не мог поня́ть, что он име́ет в ви́ду.I couldn't figure out what he was talking about.
- Я не мог поня́ть, о чём он говори́т.I couldn't figure out what he was talking about.
- Я уви́дел тебя здесь одну и поду́мал, что ты, возможно, хо́чешь с кем-нибудь поговори́ть.I saw you out here by yourself and thought you might like someone to talk to.
- Мы до́лжны отговори́ть её от э́того дура́цкого пла́на.We must talk her out of this foolish plan.
- Вы́ясни, с кем говори́л Том.Find out who Tom has been talking to.
- Узна́й, с кем говори́л Том.Find out who Tom has been talking to.
- Том уговори́л Мэри сходи́ть вы́пить ко́фе.Tom talked Mary into going out for coffee.
- Я полага́ю, что Том в коне́чном счете узна́ет, что Мэри говори́ла за его спино́й.I imagine that Tom will eventually find out that Mary has been talking behind his back.
- Друзья́ отговори́ли меня от э́того.My friends talked me out of it.
- Нам надо отговори́ть Тома от э́того.We have to talk Tom out of doing that.
- Дава́йте поговори́м с То́мом и узна́ем, что он ду́мает.Let's talk to Tom and find out what he thinks.
- Тому не удалось отговори́ть Мэри от бра́ка с Джоном.Tom was unable to talk Mary out of marrying John.
- Я отговори́л жену́ от поку́пки но́вой маши́ны.I talked my wife out of buying a new car.


















