scarce russian
едва́
hardly, only just, scarcely, just, barely
е́ле
barely, hardly, only just, scarcely
дефици́тный
showing a loss, scarce, in short supple, critical
навря́д
scarcely likely, hardly
оскуде́лый
scanty, scarce, depleted
с трудо́м
with difficulty (hardly, scarcely)
Examples
- За́писи, относящиеся к э́той эпо́хе, особенно редки, вероятно, из-за се́рии стихи́йных бе́дствий, обрушившихся на столи́цу.Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
- Телефо́нных бу́док тут кот наплакал.Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.
- Едва только я вы́шел, начался дождь.Scarcely had I started out when it began to rain.
- Дере́вья попада́лись очень редко.The trees were very scarce.
- Дере́вья встреча́лись очень редко.The trees were very scarce.
- Дере́вьев бы́ло очень мало.The trees were very scarce.
- Он с трудо́м мо́жет написа́ть своё и́мя.He can scarcely write his name.
- Бензи́н редко встреча́ется в э́той стране́.Oil is scarce in this country.
- Я прожи́л большую часть жи́зни в сте́пи, где мало дере́вьев и холмо́в.I've lived most of my life in the plains where trees and hills are scarce.
- Она едва ли могла́ сказа́ть сло́во на англи́йском.She spoke scarcely a word of English.
- Здесь трудно доста́ть проду́кты?Is food scarce around here?
- В э́том году мало я́блок.Apples are scarce this year.
- Едва ли я так ду́маю.I scarcely think so.
- В э́той стране́ редко быва́ют дожди́.Rain is scarce in this country.
- Бензи́н тут в дефици́те.Gasoline is scarce around here.
- Я с трудо́м ве́рил свои́м глаза́м.I scarcely believed my eyes.
- Едва я вы́шел из дома, как начался дождь.I had scarcely left home when it began to rain.
- Едва дождь прекрати́лся, как появи́лась ра́дуга.Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.
- Если еды́ так мало, почему Ганди ещё не у́мер?If food is so scarce, then why hasn't Gandhi died yet?
- Я едва дыша́л.I could scarcely breathe.